Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 3:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 ایی شَو، اِم مِردعیسی وَرآمَه و بَی واتِش: «اِستا، بَموستیمون تِه موعلّمی هستیشه کن خدا طَرَفیکا آمَه یَه، اِمی خونه کن هیچ‌کَم نیَشا نِشونَه اِن و موعجیزَاِنی کن تِه اَنجوم بَداشَه، اَنجوم بدَرِ، مَگَم اِمکن خدا اَینَه دَرِببو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 ایی شَو اَ اومَه عیسی وَر و اَیی نَه واتِشه: «اُستاد، بَزنیمون تِه معلّمی اِستیش که خِدا طرفی نَه اومَیش، چوم هیچکس نیمَشا علامت و معجزه اونی که تِه بَکردیش، بِکَرِه، مَگم اِم کِه خِدا اَیی نَه بِبو.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 3:2
30 Iomraidhean Croise  

اَیِن اِشتَن شاگردون، هیرودیسونَّه چَی وَر رونَه آکردشون و واتِشون: «اِستا، اَمه بَموستیمون تِه صادیقَه مِردی هِستیشَه و خدا راه دِرستینَه آموج دَری و کسیکا باکیر نیَه اِمی خونِه کن ظاهیری نَه قیضاوَت نیشَکَرد.


و مردوم کوچه و بازاریکا اَوون سلام بواجن و اِستا“ خِلِه بِکَن.


ولی بَشمَه اِستا“ خِلِه مَکَرِن، اِمی خونه کن تاکَه ایلَه اِستا دارَ و شمَه گِرد یَندِ برا اینَه.


اَیِن عیسی وَر آمینَه و واتِشون: «اِستا، اَمه بَموستیمون تِه صادیقَه مِردی هِستیشَه، و تِرا موهیم نیَه کن مردوم چه فکری بَکَن، اِمی خونِه کن ظاهیری نَه قیضاوَت نیشَکَرد، بَلکَم خدا راه دِرِستینَه آموج بَداش. شَرعا، خراج دوعِه بَه رومی ایمپراطور دِرِسته یا نِه؟ پی بَی خراجی بِدَرم یا کن نِه؟


عیسی آگردِسته و ویندِشَه کن کاینَه چَی دوملَه آمِه. اَیِنِش واتَه: «چه بَپیرون؟» اَیِن واتِشون: «رَبّی یعنی ای استاد کِرَم جگا کا بَمَندیشَه؟».


ولی اَگَم اَ کارون اَنجوم دَرِم، حتی اَگَم بَمن ایمان نینَّورد، اَ کارون ایمان بوعَرَ تا بزنَه و سرآگِنَه کن دَدَ چمن دلکارَ و اَزَ نی دَدَ دلَکا.»


با اِمکن عیسی بَرکَه نِشونَه اِن موعجیزَ اون چَوون چَمی نَ کا اَنجوم دوعَش بَه، اَیِن هَنی بَی ایمان نِوَردشونَه.


باور نیشَکَرد کن اَز دَدَ دلکامَه و دَدَ چمن دلَکا؟ اِم گَفِنی کن اَز شمَرا باتیمَه اِشتَن بَسَر نِموات، بسکَم دَدَ کن چمن دِلَکا بَمندیَه، اِشتَن کارون اَنجوم دَرِ.


اَگَم چَوون دلَکا کارونی کَردم نِبَه کن غَیراَزچمن هیچ کَسی اَنجوم دوعَش نییَه، گِناخی نِدارینَه؛ اَمّا ایسَه، با اِمکن اَ کارون ویندَشونهَ، هم بَمنکا و هم چمن دَدکا نیفرت دارِن.


اِنتَرَکِه عیسی اِشتَن اَوَلین نِشونَه و موعجیزَ قانای جَلیلیکا اَنجوم داشَه و اِشتَن شکوه و جَلالی آمونِستِش و چَی شاگِردِن بَی ایمان وَردِشونَه.


عیسی سَس دَکَردِشَ: «مریم!» مریم اِشتَن دیمی چَی طَرَف آگاردنستشَ و عبرانیون زَبانینَه واتِش: «رَبّونی!» (یعنی اِستا).


یحیی شاگِردن چَی وَرآمینه و بَی واتِشون: «اِستا، اَ کن بَه تِنَه اوردونی رباری اَوَریکا بَه، و تِه چَی خونه شاهیدی دارَ، ایسَه اِشتَن مردومی تعمید دَرِ و گرد چَی وَر بَشینَه.»


اِم مینَکا، شاگردِن عیسی کا خاشتو خاز اَکَرینَه و اَواجینَه: «اِستا، چی ایی بَ.»


ولی اَز شهادتی، یَحیی شَهاتیکا یالتَر دارم، چون، اَ کارِنی کن دَدَ چمن دَست آدوعَشه، کامیل اَنجوم بِدَرم یعنی هم کارِنی کن بَکَم، اَیِن مرا شاهیدی دَرِن کن دَدَ مِنِش عَندَیَه.


بَرکَه جَماعَتی چَی دوملَه رَونَه آبین، اِمی خونه کن اَ نِشونَه ان و موعجیزَ اِنی کن آزاریون شفا دوعِه را اَنجوم دوعَش به، ویندَشون بَه.


اِم حالینه، خَیلیِ مَردومیکا بَ عیسی ایمان وَردشونَه. اَیِن اَواجینَه: «مَگَم وَقتی مسیح ظهور بکَرِ، اِم مِردیکا ویشتَر نشونه و موعجیزَ بَکَیَه؟»


بعضی فَریسیون فرقه عالیمونکا واتِشون: «اَ مِرد خدا کا نیَیه اِمی خونه کن موقدسه شنبه روجی قانونی غَم نیَرد.» ولی دییَرَ آدَمِن واتِشون: «چِنتَه گِناخکارَ آدَمی بَشایَه اِنتَرَ نِشونَه اِن و موعجیزَ اِنی اَنجوم بدَرِ.» و چَوون دِلَکا ایختلاف دَگنستَه.


و چِنتَه خدا عیسای ناصِریش خدا موقدسَه روح و زِبقینَه مسح کَردِش، ایی جوری کن گِردِ جِگا اونکا اَگَردیَه و چاکَه کار اَکَری و گِردِ اَیِنی کن اِبلیسی ظِلمی بنیکا بین، شفا اَدَری، اِمی خاطِر کن خدا بَینَه دَرِ بَه.


«اَی یهودی آدَمِن، اِمی گوش آدَرَ: هَتَه کن شِمَه بَموستیرون، عیسای ناصِری مِردی بَه کن خدا، موجیزَاون و عَجیبَه چییون و نِشونه اون چَی بالینَه شِمَه دِلَکا اَیر آکَردِشَه و شاهیدی داشَه کن اَ حَقیقَته.


و چمن زیندان دگِنِسته باعیث آبَه کن ویشتَرِ برا اِن، خِداوَندیکا دِلی زِبق آکَن تا جورئَتینه، خدا کَلامی بی اِمکن بِتَرسِن بِواجِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan