Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 2:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 عیسی و چَی شاگردِن نی وَییو اَوَریرا صَلا ژَشون بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 عیسی و چَیی شاگِردِن نی عروسی دعوت بینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 2:2
30 Iomraidhean Croise  

نِه ژِ ژِ بَکَی و نَه جِکَّلَه و کَسی چَی سَسی کوچه‌ اونکا دَنیَرَست.


پادیشا چَوون جَوابیکا باتی: حَییقتا بَشمَه باتیمَه، اَچیی کن ایله چمن گِچترین برا اونرا کَردرونه مِرا کَردِرون.“


اَموقه پادیشا جَوابیکا باتیه: حَییقتا بَشِمَه باتیمَه، اَچیی کن ایله اِم گِچتَرینون را نِکَردرون، مِرا کردرون نیَه.“


چی بَه دوملَه اِشتَن نَنه و برا اِن و شاگردونَّ شهر کَفَرناحومیرا شَه، و چَند روجی اَجگا کا مَندینه.


چَی شاگردِن یاد آرَفَندشونه کن کیتاو مزامیریکا نِوشتَه آبَه یَه: «اِشتِه کَه خونِه غَیرَت بَمن بَسوتیَه.»


پس هَنگومی کن عیسی مَردِ به دوملَه زندَ آبَه، چَی شاگردن چَی اِم گَفون یاد آرَفَندِشون، و موقدّسَه نِوِشتَه اون و اَ گَفی کن عیسی واتَش بَه ایمان وَردِشونَه.


وَقتی شراو تَمون آبَه، عیسی نَنَه بَی واتِشَه: «اَیِن دِ شَراو نیشونَه!»


چَی به دوملَه عیسی و چَی شاگردن ولَتِه یَهودیَه آوادی اونرا شینه. عیسی، ایی مودتی اِشتَن شاگِردونَّه اَجگا کا مَندَ و مردمی غُسل تعمید اَدَریَه.


- هر چَنَه کن عیسی شاگردِن تعمید اَدَرینَه نِه اِشتَن -


شاگردِن یَندِنَه واتِشون: «مَگَم کَسی چَیرا چیی ایی وَردَشَه تا بَرِ؟»


اِمی خاطر کن چَی شاگردِن غذا وَردِرا شهریرا شَه بینَه.


وَقتی کن جَماعَت هَردِشونَه و سیر آبین، عیسی اِشتَن شاگِردِنِش واتَه: « خِردَ نونِنی کن مَندَیه گرد آکَرَ تا چی ایی هیچ آمَبو.»


دیَرمازی موقِه، عیسی شاگردن دَیراچَه طَرَفیرا شین،


عیسی خَیلی شاگردونکا وقتی اِم گَفنِشون دَرَستَه واتِشون: «اِم چَتینَه آموجییَه، کی بَشایَ اَی قِبول کَردِ؟»


اِمی به دوملَه، عیسی خَیلی شاگردونکا آگَردستینه و دِ چَی دوملَه نِشین.


پس عیسی اَ دانزَ شاگردی واتِش: «شمَه نی بَپیرونَه بشَه؟»


عیسی اَوون جواب داشه: «مَگَم شمَه دانزَ نفری من اینتخابم کَردَ نی؟ با اِم حال، ایلَه شمَکا اِبلیسَه.»


عیسی شمعون اسخریوطی زوعَه یهودا خونه کن ایلَه اَ دانزَ گِلَه شاگردیکا به گَف ژِشَه، کن اَ اَپیش بَه عیسی تسلیم بکَرِ.


ایله دیَرَ شاگردونکا کن چَی نوم آندریاس بَه و شَمعون پِطروسی برا بَه، واتِشه:


پس عیسی برا اِن بَی واتِشون: «اِم جِگاکا بَرشِن و یَهودیَرا بش تا اِشتِه شاگِردِن نی، اَ کارِنی کن بَکَشَه بِوینِن،


و چَی پَیدا آبِه بَه دوملَه اَشون اَنطاکیَه را وَردَ. اَیِن اَ جِگاکا ایی سال کلیسا مردومینَه جَم آرَبین و برکَه وِرَ کاولَه ایی آموج اَدَرینَه. اَنطاکیَه کا بَه کن اَوَلین کَرَ را عیسی شاگِردِنشون مسیحی واتَه.


پس شاگِردِن تَصمیمِشون گتَه کن هَرکَم هَر چَنَه بَشانَه، برا اونیرا کن یَهودیَه کا بَمَندینَه کمک بَینِن.


پس هَر چیی ایی بردیرون، هر چیی ایی بِنتیرون و یا هر کاری بَکَرون، گِردِ اِم کارون خدا شکوه و جلال دوعه خونه اَنجوم بدَرَ.


ژِن تا زمانی کن چَی شو زِندَیَه، چَی شِنَه. ولی اَگَم چَی شو مردَ، رَخِستَه یَه، و هَر کینه کن بَپیشَه ایزدواج بکَرِ، تاکَه خداوندیکا.


و هر کاری بَکَرون، چِه گَف ژِ کا و چِه رفتاریکا، گِردی خداوند عیسی نومینَه اَنجوم بدَرَ، و چَی واسیطَنَه خدای دَدَ شکر بکَرَ.


برزَ ایزدواج گردِ آدَمون دلَکا ایحترام بدارِ و ژِن و شو رابیطَه پاجا ببو، اِمی خونه کن خدا زیناکارون و بی عیفَتون سَر دیوون بکَیَه.


بوین، اَز برَنگا پِشتیکایمَه و کایمَه برنگا کوستِه. اَگَم کَسی چمن سسی درَرَست و چمن نَکا برنگا آکَرِ، اَز دلَرا بومَمَه وبَینه سور بَردیم و اَ نی بَمِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan