Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:9 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 اَ حقیقیَه نور، کن هر آدَمی نور دَرِ، کایبَه دِنیا دِلَرا آمَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 اَ نور حقیقی که هَر اِنسانی را روشونی بَبَخشِستی، کارا بومَی بِه جهان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:9
15 Iomraidhean Croise  

ولی اَگَم اَشته چَم مچم ببو، ظلَمات گردِ اِشتِه وجودیی بَگَتیَه. پس اَگَم نوری کن بَتکارَ ظِلَمات ببو چه یاله ظِلَماتی بَبیه!


پس اَگَم گردِ اِشتِه جَندَک نورینَه پَتلَمَه ببو و هیچ جِگایی اَیکا تاریک مَبو، اَموقه هِنتَه زمانی کن چِرا نور بَتِه دتاوِیستیَه، کامیلا رِشونیکا بَبیشَه.»


چَی دِلَکا زندَگی بَه و اَ زندَگی، آدَمون نور بَه.


اَ شاهیدی دوعِرا آمَه، تا اَ نوری خونه شاهیدی بدَرِ، تا گردِ آدَمِن چَی واسیطنه ایمان بوعَرن.


اَز ایلَه نوری شیوار دِنیا دِلَرا آمَه ایمَه تا هر کم بَمن ایمان بوعَرِ، ظِلَماتیکا مَمونِه.


عیسی بَی واتِشَه: «اَز راه و حَییقت و زندَگی هِستیمَه. هیچ‌کَسی غَیراَز چمن واسیطۀ نَه دَدَ وَر نیام.


«اَز حَقیقیَه اَنگِرَ دار هستیمه و چمن دَدَ باغه وونَه.


عیسی جواب داشَه: «حَییقتا بَه شمَه باتیمَه، موسی نِبه کن اَ نونی آستامونیکا بَه شمَه آداشَه، بَلکَم چمن دَدَ یَه کن حَقیقیَه نونی، آستامونیکا بَشِمَه دَرِ.


و چَی خونِه مَردومی دلَکا بَرکه خَرا خلِه ایی بَه. بعضی اَواجینَه: «چاکَه مِردیَه.» اَمّا بعضی اَواجینَه: «نِه! مَردومی گومراه بَکَی.»


اَگَم بِواجَم گِناخِمون کردَ نی، بَشتَن گول ژَمونَه و چَمَه دِلَکا حییقت نیَه.


گردِ اِمونَّه، ایله تازَ حِکمیَه کن شِمَرا بَنِوِشتیم کن چَی حَقیقَت هِم اَیکا و هِنتَه شِمَکا نی دیارَ، اِمی خونِه کن ظِلَمات بَگِذَشتی و حَییقیَه نور ایسَه نی کا شپق ژِ.


و اِمی نی بَموستیمون کن خدا زوعَه آمَه و اَمَش فهم بَخشِستَه تا اَ کن حَییقتَه آزنَم، و اَمه چَی دِلَکا هِستیمون کن حَییقته، یعنی چَی زوعَه عیسی مَسیح کا. هَیَه حَییقیه خدا و زَیرونَه زندَگی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan