Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:39 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

39 عیسی اَیِنِش واتَه: «بِرَ، بِوینَه.» پس شینَه و ویندِشون کن کِرَم جگا کا اَمونیَه و اَ روج بَینَه مَندینَه، اِمی خونه کن آختاو ویگَردبه و ساعت چاریکا نزک به.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

39 عیسی اَوون نَه واتِشه: «بایَه و بِوینَه.» بَس اَوِن اومینَه و ویندِشونَه کیا کا بَمَندی، اَ روز اَیی نَه مَندینَه. چوم که تقریبا ساعت چهار بعد اَز ناهار بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:39
11 Iomraidhean Croise  

ولی عیساشون بَرک ایصرار کَردَ و واتِشون: «امَه نَه بومون، اِمی خاطر کن دِ روجیکا چییی نِمندَ یَه و کا شَو آبِه.» پس عیسی دِلَرا شَه تا چَوون وَر بِومونِه.


عیسی آگردِسته و ویندِشَه کن کاینَه چَی دوملَه آمِه. اَیِنِش واتَه: «چه بَپیرون؟» اَیِن واتِشون: «رَبّی یعنی ای استاد کِرَم جگا کا بَمَندیشَه؟».


ایلَه اَ دِ نَفَریکا کن یحیی گَفی دَرَستِشَه وعیسی دوملَه شَه، آندریاس شَمعونِ پِطروسی برا بَه.


نَتَنائیل بَی واتِش: «مَگَم بَبی ناصرَکا نی چاکَه چیی ایی بِرِن با؟» فیلیپُس جواب داشَه: «بِه و بِوین.»


وَقتی اَ سامرییِن، عیسی وَرآمینَه، اَیکا اَپیشون بَه چَوون وَر بومونهِ. پس عیسی دِ روج اَجگا کا مَندَ.


گِردِ اَیِنی کن ددَ بَمن دَرِ، چمن وَر بومَنَه؛ و اَکَن چمن وَربا، اَز هرگز اَی رَد نِمَکرد.


بوین، اَز برَنگا پِشتیکایمَه و کایمَه برنگا کوستِه. اَگَم کَسی چمن سسی درَرَست و چمن نَکا برنگا آکَرِ، اَز دلَرا بومَمَه وبَینه سور بَردیم و اَ نی بَمِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan