Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه، عِبرانیه نَتاجَه مسیحیونرا 7:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 و ابراهیم گِردِ چیی اِنیکا کن داری، اَوونکا بَی دَه یَک آداشَه. چَی نومی اولین معنی «صالح بِه پادیشا» و چَی به دوملَه «سالیمی پادیشا»، یعنی «صلح و سلامتی پادیشا اَ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 و اِبراهیم گِردِ چییونی کا که داری، اَیی دَه یِک آدوشَه. چَیی نومی اوّلین معنی ’صالِحی پاُتشا‘ و دومله ’سالیمی پاُتشا‘ یعنی ’صُلح و سلامتی پاُتشا‘ یَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه، عِبرانیه نَتاجَه مسیحیونرا 7:2
26 Iomraidhean Croise  

«دَیَس باکرَ خامیلَه بَبیَه و زوعَه ایی بَزَندیَه، واَیِن چَی نومی عِمانوئیل بَنانَه.» چَی معنی اِمَه کن «خدا اَمَنَه دَرِ»


« آستامونی کَفا تَرین جِگاکا شکوه وجَلال خدا را ببو، و زَمینیکا صلح و سلامتی آدَمونیرا ببو کن خدا اَوونکا راضیَه.»


اَ اِنتَه کَردِشَه تا اِشتَن عیدالَتی اِم زَمونَه دوورَکا آمونِه، تا اِشتَن عادیل ببو و اَیینی کن عیسی کا ایمان بَداشتینَه گرد، صالح بَحیساب بان.


اِمی خونه کن اِم مِلکیصِدِق، شهر سالیمی پادشا و خدای موتعالی کاهین بَه. اَ، ابراهیمِش کن پادیشا اِنِش شکست دوعَه بَه، ویندشَه و بَش برکت دوعَه،


اَ مِلکیصِدِقیرا دَدَ نَه نَه نییَه، نِه چَی بونجوق دیارَ، و نِه چَی زندَگی شِروو بَه روجِن و نِه چَی زندَگی آخِرین روجِن دیارین، ولی هنته خدا زوعَه شیوار، اَ تا ابد کاهین بَمندییَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan