Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامه غلاطیَه کلیسارا 5:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 بِوینَه! اَز، پولوس، بَشِمَه باتیم کن اَگَم سِنَت بِبَه، مَسیح شِمَرا هیچَ بَرَ ایی نِدارِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 دَیِسَه! اَز، پولس، شِمَه نَه بَواتیم که اَگم خَتنَه بِبییَه، مسیح شِمَه را هیچ فایده ای نیشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامه غلاطیَه کلیسارا 5:2
16 Iomraidhean Croise  

ولی چن نفر ولَتِه یَهودیَکا شهر اَنطاکیَه را آمینَه و برا اون آموج اَدَرینَه و اَواجینه: «اَگَم موسی رسمی واتَنَه سِنَت آنِبَه، نینَّشا نیجات گَته.»


دَرَستَمونَه کن کَسِنی شِمَه دِلَکا، بی اِمکن فِرمونی اَمَکا بِدارِن، آمَه اینَه و اِشتَن گَفونَّه بَشِمَه برضَخ آکَردَشونه و شمَه فکری تَفشیش بِه باعیث آبین.


ولی بَعضی فَریسیون فِرقَه عالیمونکا کن ایمانشون وردَ بَه، پِبین، واتِشون: «غَیرِ یَهودیون سِنَت کَردِ واجیبَه و فرمون آداشونَه کن موسی شَریعَتی غَم بَرِن.»


اَز، پولوس، اِشتَن دسخَطینَه اِم سَلامی شِمَرا بنِوشتیم.


از، پولوس، بَشتن، مسیح فورتنی و مِرَبان بِنَه بشمَه خاشتو خاز بکمَه، اَز کن شمَه اِشتَن باتیرون وقتی شمَه وریکام سَر بَه جیریم و اَ موقه کن شمَه وریکا نیم جَسوریم.


اَمّا برا اِن، اَگَم اَز هَنوزَنی سِنَت بِه موعِیظَه اَکَریمَه، چیرا دِ اَیذَت و آزار اَوینیمَه؟ پس اَگَم اِنتَرَ اَکَریمَه، دِ صلیبی پَیغوم هیچ کَسی نِگِنییَه.


اِمی خونه کن مَسیح عیسی دِلَکا، نِه سِنَت بِه موهیمَه نِه سِنَت نِبِه، بَسکَم موهیم اَ ایمانیَه کن محبَتی واسیطنَه کار بَکَی.


چیرا کن اَپیمون بَه شمَه وَر بِرَم- اَز اِشتَن، پولوس، چَن کرَ تقلا کردِمه - ولی شَیطون نَشتِشَه.


اَز، پولوس، اِشتَن بالینه بَنوِشتیم: اَز جوبران بَکمه، اَلبت لازم نییَه بواجم کن ته حتی اِشن جانی نی بَمن دَین داری.


اِم حالیکا، موحبتی خونه صلاح بَموستیم کن بَتِکا خاشتو خاز بکَم: اَز، پولوس، کن پیرَ مِردی هِستیم و ایسَه نی مسیح عیسی زیندانی ایمه،


اِمی خونه کن اَمَرا نی هنته چَوون شیوار خشَه خبر آرَستَیَه. ولی اَ پیغومی کن اَیِن درَستِشون، چَوونرا بَرَ ایی نِداری، اِمی خاطر کن چَی درَستِه موقه ایمانینَه گوشِشون نِدوعَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan