Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامه غلاطیَه کلیسارا 2:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 چمن شِه، ایلَه مُکاشِفَه ایی خونِه بَه. و اِنجیلی کن غَیر یَهودیون دِلَکا موعیظَه اَکَریمه چَوونرا واتِم؛ اَلبَت نونَکِه، و تاکَه اَیِنیرا واتِمه کن اَزنیمه با نفوذین، اِمی خونه کن تَفشیش بیم نِکَرِ دَدار کام ویریتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 از ایلَه مکاشفه واسی بَه که شیمَه. و اِنجیلی که غیریهودیون دیلَه کا موعظه بَکَردیم اَوون نه در میون نومَه؛ البته خَلوَتَکی، و فقط کسونی را واتِمَه که چِمِن نظر با نفوذ بینَه، چوم نگران بیمَه که نَبادا بیخودی بیوریجِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامه غلاطیَه کلیسارا 2:2
26 Iomraidhean Croise  

«اَز شمَه، پَسون شیوار وَرگون دِلَرا رَونَه بَکَم. پس نَلَتی شیوار هوش ببَه و کَفتِری شیوار معصوم ببَه.


چَی بَه دومله جَماعَت گِرد دَمِریستین و بَرنابا و پولوسی گَفِنِشون گوش آکردَ. اَیِن نِشونَه اِن و موعجیزَاِنی کن خدا چَوون واسیطنه غَیرِ یَهودیون دِلَکا اَیر آکَردَش بَه، هنی جیگیر کَردِشون.


وَقتی پولوس و برنابا چَتین چَوون زِرَبَرا بَحث اَکَرینَه، قرارِشون نوعه کن اَ دِ، چَن نَفَر دییَرایماندارونَّه شهر اورشَلیمیرا بِشون و اِم مسئَلَه رَسولون وایسبیَه ریشونَّه در میان بِنَن.


وَقتی اورشَلیمیرا آرَستین، کلیسا و ایسبیَه ریشِن و رَسولِن اَوونکا ایستقبال کَردِشون. پولوس و برنابا هَر چیی ایی کن خدا چَوون واسیطنه اَنجوم دوعَش بَه، چَوونرا جیگیر کَردِشون.


ایی شَو خداوند رویا دلَکا پولوسیش واتَه: «مَترس! ساکیت مَمون و گَف بِژَن!


هَه شَویکا، خداوند پولوسی وَریکا پا مَندَ و واتِش: «دِلی زِبق غَم بَه! هَتَه کن اورشَلیمیکا مِرا شاهیدی آدارَ، رومیکا نی پی مِرا شَاهیدی بِدَری.»


ولی فَریسیون فِرقَه عالیمونکا ایی نفر کن چَی نوم گامالائیل بَه و و شَریعَتی معلیم بَه و مردوم گِرد بَی ایحترام اَکَرین، مَجلِسیکا راست آمَندَ و فِرمون آداشَه رَسولون ایی لَحظَه بِرِنیرا بِبَن.


پس اینسانی خواسته یا تقلا کردِ رَبتیش نیَه؛ بَلکَم بَه خِدایی مَربوطَه کن رحم بَکَی.


ولی اَمه مصلوب آبَه مسیح موعیظَه بَکَمون کن یهودیونرا لِسکیستِه سِه اَ و غَیر یَهودیونرا نادونیَه،


اِمی خونه کن اِشتَن تصمیم داریمَه شمَه دلَکا، چیزی غَیراَز عیسی مسیح مَزنِم، کن اَ نی مَصلوب بَه عیسی اَ.


شمَه نینَّموست کن ویریتِه موساقبَکا، گِرد بَوریتین، ولی تاکَه ایی نفر جایزَ بَبَیَه؟ پس شمه بَردِ را بیوریجَه.


پس اَز بی هَدَف نِمَوریت، و هنته اَ کن هوا مِشت درَکَرد مِشت نِمَژ؛


اَز پی هنتَه ایفتخار بکَم. هر چَنَه کن بَرَ ایی اَیکا نمَه بَرد، ایسَه چمن ایفتخاری خداوندی، رویا اِن و مکاشفَه اون واتِه نَه ایدامه دَرِم.


اِمی خونه کن اَز اَی هیچ اینسانیکا ویگَتم نی، و کَسی نی اَی بَمن آموج آنِداشَه؛ بَسکَم اَی، عیسای مَسیح مِرا دیار آکَردِش.


اِشتَن زوعَه، چمن دلَکا دیار آکَرِ تا غَیرِ یَهودیون دِلَکا بَی اییلام بِکَم، اَ موقه کا جندَکینَه و خونینَه گَفَه ژِنَه نِکَردِم،


اَز حَیرون آبیم کن شِمَه اَنَ زو اَیکا کن مَسیح فِیضی واسیطَنَه بَشِمَه خِلِه کَردَشَه، آهَشتِرون، و اِشتَن صَفَتی ایلَه دییَرَ اِنجیلی طَرَف آگاردِنیرون.


ولی اَیِنی کن بَه نَظَر با نفوذ آین، هَر کی ایی بینَه مِرا فرقی نِکَرِ، چون خدا دَدار کَسی طَرَفی نِگِرِ، ها، اَیِن چیی ایی بَمن ایضاف آنِکَردِشون-


پس یعقوب و کِیفا و یوحنا کلیسا سِتون بَه نَظَر آین، و اَ فیضی کن چمن نَصیب آبَه بَه ویندِشون، و بَمن و بَرنابا نَه دَست رَفاقَت آداشون تا اَمه غَیرِ یهودیون وَر بِشَم و اَیِن یَهودیون وَر.


چاک اَوریجیرون. کی شِمَه نَ گَتِشَه تا حَقیقَتی کا ایطاعت نِکَرَ؟


زندَگی کلامی آمبَست غَم بَرَ تا مسیح ویگَردِسته روجیکا ایفتخار بکَرم کن دَدار نَوریجیمَه و دَدارِم زَمَت کشتَه نی.


خداوندی دِلکا، بَی وِرَ خَشینَه قِبول بکَرَ و اِنتَرَ آدَمون حورمتی غَم بَرَ،


اِمی خاطر، چون دِ نَشایمَه تاو وردِ، تیموتائوسی عندِمه تا شمَه ایمانیکا خبر بیگِم، اِمی خونه کن اِمیکا اَتَرسیمه کن اَ وس وَسه اَکَر یعنی ابلیس، ایی جوری بَشِمَه وس وَسش کردَ ببو، و چَمَه زَمَتِن هیچ آبَه ببون.


اَز چاکَه جنگیکا جَنگِسته ایمَه، چمن موساقبَه تَمونِم آکردیَه و چمن ایمانِم غَم هردیَه.


پس اِمی خونه کن اِنتَرَ شاهیدِنی هنته برکَه یالَه خِری شیوار اَمَشون دوور کردیَه، بِرَ اَمه نی هر ایضافَه بار و هر گناخی کن چَمَه بالو لِنگی درَپِشکیست، بَشتنکا رَت آکَرم و موسقابَه ایکا کن چَمه نَکارَ، اَوریجَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan