Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامه غلاطیَه کلیسارا 1:10 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 یعنی ایسَه اَز مَردومی تاییدی بَپیمَه یا خدا تاییدی؟ یا تَقلا بَکَمَه مردومی راضی دَرورِم؟ اَگَم هَتَه مَردومی راضی دَروَردِ دوملَه بیمَه، مَسیح وزییَر آنَبییمَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 یعنی حِسَه از مردمی تائیدی دومله کاایمَه یا خِدا تائید؟ یا تَقَّلا بَکَردیم که مردمی راضی آکَرِم؟ اَگم هِنتَه مردمی راضی آکَردِه دومله کا بیمَه، مَسیح خادم نِبیم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامه غلاطیَه کلیسارا 1:10
20 Iomraidhean Croise  

اَیِن اِشتَن شاگردون، هیرودیسونَّه چَی وَر رونَه آکردشون و واتِشون: «اِستا، اَمه بَموستیمون تِه صادیقَه مِردی هِستیشَه و خدا راه دِرستینَه آموج دَری و کسیکا باکیر نیَه اِمی خونِه کن ظاهیری نَه قیضاوَت نیشَکَرد.


و اَگَم اِم خبر والی گوش آرسِه اَمه اِشتَن اَی راضی بَکَمون تا شمه را مُشکلی مَبو.»


«هیچ‌کس نیَشا دِ اَربابی خیدمَت کَردِ، اِمی خونه کن یا ایلَه کا نیفرِت بَداشتی و دیَری موحبت بَکی و یا ایلَه نَه وفادار بَبیه و دیَری گچ بَه حیساب بوعَردی. شِمَه نینَّشا هِم خدا خیدمَت بکَرَ و هِم پولی.


هیرودیس شهرِنِه صور و صِیدونی آدَمونرا آسرَنگِستَه بَه. اِمی خونِه، اَ دِ گلَه شهری آدَمِن یندِنَه چَی وَر شینَه وایجازَ اَپیشون بَه تا هیرودیسی بوینن. اَیِن پادیشا دَستَک، بِلاستوسیشون راضی دَروَردَ تا پادیشا نَه آشتی بِکَن، اِمی خونه کن چَوون هَردَ چیی و زندَگی اَساس هیرودیسی وِلَتیکا آی.


ولی پِطروس و دییَرَ رَسولِن جوابِشون دوعَه: «اَمه پی خدا کا ایطاعَت بکرَم نِه اِمکن آدَمونکا.


مَسیح عیسی وَزییَر، پولوسی طَرَفیکا، کن رِسالَتیرا خِلِه آبَه یه و خدا اِنجیلیرا وَقف آبَه یَه؛


بَسکم یَهودی هَیَه کن باطِنیکا یَهودی ببو و سِنَت بِه نی، صِدقَه دِلَه کارییَه، کن خدا روح اَی اَنجوم دَرِ، نِه اِم کن ایلَه نوشتَه واسیطَنَه. اِنتَرَ اینسانی، خدا بَی تَریف بَکَی، نِه آدَمِن.


ولی یالَه نارِن و اَیِنیرا کن حَییقَتیکا ایطاعَت نینَّکرد، بَسکَم نادِرِستیکا ایطاعَت بَکَنَه، آسرَنگِستِه و غَضَّب ویرَکَرد.


هَتَه کن اَز نی، تقلا بَکَم تا گِردی هر جوری کن بَشام راضی آکَم. اِمی خونه کن اِشتَن نفعی دوملَه نیمَه، بَسکم خَیلیون نفعی دوملَه ایم تا نیجات بیگِن.


مَگَم تا ایسَه فکر اَکریرون کن تقلا بکَمون شمَه نَکا بَشتنکا دیفا بکرَم؟ اَمه خدا حِضوریکا هنتَه کَسِنی شیوار گَف بَژَمونَه کن مسیح دِلَکاینَه، و اَی خاجتی اِن، هَر چیی ایی کن بَکمون، شمه ایمانی تقویت کَردِرا اَ.


و اِمی نی، نِه تاکَه هَنگومی کن چَوون چَم شِمکارَ، و یا اَیِنی شیوار کن آدَمی راضی آکَردِ دوملَه این، بَسکم هنته مسیح وَزییَرون شیوار، کن خدا ایرادَ جانو دلینَه اَنجوم دَرِن.


پولوس و تیموتائوس، کن مسیح عیسی وَزییَرین، طَرَفیکا، بَه گِردِ شهر فیلیپیَه موقدَسِن کن مَسیح عیسی کاینَه، ناظیرِن و شَمّاسِن:


اَی وزییَرِن، هَر چیی ایکا اِشتَن زمینیَه اَربابونکا ایطاعَت بکَرَ، نِه کن تاکَه اَ موقه ایی کن چَوون چَم شِمَکارَ یا اَیِنی شیوار کن آدَمون راضی دَروَردِ دوملَه این، بَسکم صدق دِلینه و خداوندی ترسیرا چَوون فرمون ببَه.


بَسکم هَتَه کن خدا اَمَش تَایید کردِشَه تا اِنجیلی کاری اَنجوم بدَرَم، پس چَمه گَف ژِ آدَمون راضی دَروَردِرا نییَه، بَسکَم خدا راضی آکردِرا اَ، کن چَمه دِلون وَرداورد بَکی.


اَی زیناکارِن، نینَّزنی دِنیا نَه رَفِق گیری، خدا نَه عَدابَت کَردِ یَه؟ پس هَر کَم دِنیا نه رفق گیری دوملَیه، بَشتَن خدا غَنیم بَکَی.


اَ کن خدا کا دِنیا دَگنسته یه گِناخیکا زندَگی نیَکرد، اِمی خونه کن خدا ذات اَیکا بَمَندی؛ اَ نیَشا گِناخ کردِ ایدامه بدَرِ، چون کن اَ آدَم خدا کا دِنیا دگنسته یَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan