Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه اَفسوسی کلیسارا 5:11 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 ظلَماتی دَدارَ کارونکا شریک آنِبَه، بَسکم اوون دیار آکَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 تاریکی بی فایدَه کارون کا شریک مَبییَه، بَلکَم اَوون بَرمَلا بِکَرَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه اَفسوسی کلیسارا 5:11
48 Iomraidhean Croise  

«اَگَم اِشتِه برا بَه تِه گناخ بکَرِ، چِی وَر بش و تنخایی چَی خطا بَی بِواج. اَگَم اِشتِه گَفی قبول کَردِشَه، اِشتِه برا هَنی ویندَرَ؛


ولی اِمی خاطِر کن هیرودیسِ حاکیم اِشتَن بِروَر ژِن، هیرودیا نَه بَه و وِرِ دیَرَ بَدَ کارونی خاطر کن اَنجوم دوعَش بَه، یحیی اَی چَمای کَردِشَه،


تا چَوون چَمون آج آکَری، اَتَه کن ظِلَماتیکا نوریرا، و شَیطونی اینجاریکا خدا طَرَف آگَردِن، تا چَوون گِناخِن بخشیدَ آبو، و اَ ایمانی خونه کن بَمنکا بَداشتین، اَیِنی دلَکا کن موقدَّس آبَه اینَه، جِگا ایی بدارِن.”


شَوی آخِرَ و روج نِزِکَه. پس بِرَ ظِلَماتی بَدَ کارون کَنار بِنَرَم و نوری زِرِه دَکَرم.


برا اِن، بَپیمَه شِمَکا خاشتو خاز بِکَرِم، اَیِنی کا کن جِدایی دَنَّفَند هواسِرون ببو، شِمَه راه دِلَکا مانِع بَنان و آموجینَه کن شِمَه گَتَرونَه مُخالیفَت بَکَنَه، اَوونکا رَت آبَه،


پس اَموقه، اَ کارونی اَنجوم دوعِه کا کن ایسَه اَوونکا شَرم دارَ، چِه بَرَ ایی بَردِرون؟ اِمی خونه کن اَ کارون اَنجوم دوعِه آخیر مَرگَه!


چون هر کَمی کن اِشتَن جندَکیرا بَکَشتی، جندَکیرا فیساد بَدورنِستی؛ ولی کَسی کن خدا روح را بَکَشتی، روح کا زَیرونَه زندَگی بَدورنِستیَه.


تا شمه گذَشته زندَگی روِش، یعنی اَ قدیمَه اینسانی کن حیلَه بازَ مِیلون واسیطنَه مِچِم بَه، شمَه تَنیکا بِرِنِرون بَروَرد.


چون اَ چیی ایی کن اِنتَرَ آدَمِن نونَکِه بَکنَه حتی زونو سَر وَردِ شرم آورَ.


پس اَوونَّه شریک آنِبَه.


دَدَ شکر بواجَه کن بَشِمَش قابل زونِستشَه، کن موقدسون اَ میراثیکا کن نوریکا بَداشتین شریک ببَه.


چون اَیِنی کن بَخِتینَه، شَویرا بَختین، و اَیِنی کن مَست بَکن، شَویرا مست بَکَن.


اَگَم کَسی اَ چیی اییکا کن اَمه اِم نامَکا باتیمون ایطاعَت نکَرِ، اَی نِشون بکرَ و بَینه شِه آمِه مکَرَ تا شرمندَ آبو.


اَی برا اِن، چَمَه خداوند عیسی مسیح نومینَه بشِمه حِکم بَکمون، کن هر برا ایی کن تنبلی بَکَی و اَ چیی ایی کن اَمَکا ویگَتَرون بَه واتَنه رفتار نینَّکرد رَت آبَه.


اَیِنی کن گناخ کردِکا ایصرا بَداشتین، گِردی نَکا تَشر بِژَن تا دییَرَ آدَمِن بتَرسِن.


اِمی خاطر کن ایی نفری خیدمت کردِرا اینتخاب بَکری کا مَتاوی، دییَر آدَمون گِناخیکا شریک آمَب، بَسکم بَشتن پاجا غَم بَه.


و یَژَن آدَمونی دلَکا کن چَوون فکر مِچمَه و حَییقَتیکا بی نَصیبین و گَمون بَکن کن دینداری وسیلَه ایی بَرَ بردِرا اَ، جنگِستِه و ژِژِ باعیث ببین.


چَوون نِمود دیندار، ولی چَی خِنَری حاشا بژَن. اِنتَرَ آدَمونکا رَت آب.


خدا کلامی اییلام بکه و وقتو بی وقت آمادَ بب و ورَ صبرینَه و کامیلَه آموجینَه، ایصلاح و تَشَر و تشویق بکری.


اِم چییون اییلام بِکه؛ و گِردِ اِشتَن زاکیندارینَه، تشویق و توبیخ بکَه. و مَرزِن کَسی بَتِه گِچ بَحیساب بوعرِ.


چَی به دوملَه دییَرَ سَسی آستامونیکا درَستِمه کن واتِش: «اَی چمن قام، اَ شَهریکا برِن بَروعَه، نِکَرِ چَوون گِناخونکا شریک آبَه، نِکَرِ چَوون غَر، شمَه سَردِرِ نی با!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan