Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه اَفسوسی کلیسارا 4:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 ایلَه خداوند، ایلَه ایمان، ایلَه غسل تعمید؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 ایلَه خِداوند، ایلَه ایمان، ایلَه تعمید؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه اَفسوسی کلیسارا 4:5
28 Iomraidhean Croise  

پس بشَه و گِردِ میلَّتون چمن شاگرد آکَرَ و اَوون دَدَ نومینَه و زوعَه نومینَه و خدا موقدسَه روح نومینَه غُسل تعمید بِدَر،


خدا اِشتَن کلامی واتَنَه، کن قام یَهودیرا عَندَش بَه، عیسی مسیح کن گِردی خداوندَ واسیطنَه، صلح و سلامتی خَشَه خبری اییلام کردِشَه.


«پس اَی گردِ یهودی قام، یَقین بِزنَه کن خدا هِم عیساش کن شِمَه اَی صَلیبی سَردِرِ جیبَستِرون، هِم خداوند و هِم وعدَ آدوعَه مسیح آکَردَشَه.»


اِمی خونِه کن تاکَه ایلَه خدا وِجود بَداشتی، و اِم خدا، اَیِنی کن سِنَت آبَه اینَه ایمان داشتِه سَردِرِ و اَیِنی کن سِنَت آبَه نینَّه نی هَه ایمان داشتِه سَردِرِ، صالح بَحیساب بوعَردیَه.


مَگَم مسیح قسمت بَیَه؟ مَگَم اَ کن شِمَرا صلیبی سَردِرِ جیبَستِشون و کِشتِشون پولوس بَه؟ مَگَم شمَه پولوسی نومینَه غسل تعمید گَتِرون؟


خدا کلیسارا کن شهر قورنتوسیکارَ، و اَیِنی کن مَسیح عیساکا تَقدیس بَه اینه و اَیِنشون صَلا ژَیه تا یندِنه موقَدس ببون، گِردِ اَیِنی نَه کن هر دییَرَ جِگاکا چَمه خداوند عیسی مسیح نومی خِلِه بَکَن، کن چَمه خداوند و چَوون خِداوندَ:


اِمی خونه کن اَمه گِرد، چِه یهود و چِه یونانی، چِه وَزییَر و چِه آزاد، ایلَه روح نَه غسل تَعمید گَتَمونَه تا ایلَه تَن ببَم؛ و اَمه گِردی ایلَه روح کا هِنجامونیَشونه.


خیدمتِن موختَلفین، ولی خداوند هَیَه؛


اِم حالینَه، چَمَرا تاکَه ایلَه خدا هِستَه، یعنی آستامونیَه دَدَ، کن گِردِ چییِن اَیکارَ و اَمه چَی شِنیمون؛ و تاکَه ایلَه خداوند هِستَه، یعنی عیسی مسیح، کن گردِ چییِن چَی واسیطَنَه یَه و اَمه چَی واسیطَنه هِستیمون.


اِمی خونه کن اَگَم کَسی شَمه وَر با و غَیرَاز عیسی کن اَمه بشمه اییلام کَردِمونه دیَرَ عیسیایی اییلام بکَرِ، یا اَگَم غَیراَز اَ خدا موقدسَه روح کن ویگَتَرون دییَرَ روحی ویگِرَ، یا غَیراَز اَ اِنجیلی پَیغوم کن قِبولِرون کردیَه دییَرَ اِنجیلی پیغومی قِبول بکَرَ، شمَه راحت بَی قبول بکَرون.


اِمی خونه کن مَسیح عیسی دِلَکا، نِه سِنَت بِه موهیمَه نِه سِنَت نِبِه، بَسکَم موهیم اَ ایمانیَه کن محبَتی واسیطنَه کار بَکَی.


تا زمانی کن گرد ایمانیکا ایلَه آبَم و خدا زوعَه آزنِستِه کا ایلَه آبَم، تا اِنترَکه ایلَه کامیلَه اینسانی اَندازَ یال آبَم، تا مسیح برزَ قامتیکا آرَسَم.


و هَر زونی ایقرار بکَرِ کن عیسی مَسیح «خِداوَندَ»، خِدای دَدَ شکوه و جَلالی خونِه.


حَییقَت کن اَز گِردِ چییون چمن خداوند مَسیح عیسی آزنِستِه کا کن هَمه چیکا کفاترَ، ضَرَر بَموستیم. چَی خونِه گِردِ چییون از دَست آدوعَمَه و اِمون گِردی هیچ بَحیساب بوعَردیم، تا چمن منفعت مسیح ببو.


پولوسی طَرَفیکا، کن خدا وَزییَر و عیسی مسیح رسولَه، کن تَیین آبَه ایمَه تا خدا اینتخاب کردَ آدَمون ایمانی زبق بدَرِم و اَ حَییقتی کن دیندارینَه مطابقَه، بواجم،


تیتوسیرا، کن اَ ایمانی واتَنَه کن چَمَه گِردی نصیب بَیَه، چمن حَییقیَه خردَنَه: فیض و صلح و سلامتی خدای دَدَ طَرَفیکا و چَمَه نیجات اَدر عیسی مسیح طَرَفیکا تِرا ببو.


شمه رهبرون یاد آرَفنَه، اَیِنی کن خدا کلامی شِمَراشون واتَه. چَوون زندَگی روِشی آخِری بوینَه و چَوون ایمانیکا سرمشق بیگِرَ.


و چَی به دوملَه اِشتَن ایمانیکا ویگنستین، هَنی نییَبن اَوون ازنوتوبه کردِ را وردِ، چیرا کن اَیِن هنی اِشتَن زِرَبَرا، خدا زوعَه مصلوب بَکَن و گردی وَریکا بَی بی حورمت بَکنه.


ایسَه ایمکان دارِ کَسی بِواجِه: «تِه ایمان بَداشتیشَه و اَز اَعمال بَداشتیم!» تِه اِشتِه ایمانی کن بی اَعمالَه بَمن آمون و اَز چمن ایمانی چمن اعمالینه بَتِه آمونم.


و اَ آو، اَ غسل تعمیدی نمونَه یَه کن ایسَه بشِمَه نیجات دَرِ. ایله تعمیدی کن تنی کثیف گیری خونه نییَه، بسکم پاجا اَ ووژدانی طَمارزو اَ، کن بَپیشَه خدا بوینِه. اِم تعمید عیسی مسیح زندَ آبه واسیطَنه بشِمه نیجات دَرِ،


شمعون پطروسی طَرفیکا کن عیسی مسیح وَزییَر و رسوله، اَیِنیرا کن خدا عیدالَتی واسیطنَه و چَمه نیجات اَدَر عیسی مسیح خونِه، ایمانی، چَمَه ایمانی شیوار چَوون نصیب بَیَه:


ولی اَی خاجَتی اِن شمَه، وِرَ موقدسَه ایمانیکا بَشتن بنا بکرَ و خدا موقدسَه روح نه دِوا بکَرَ


اَی خاجَتی اِن، اَگَم چِه بَرکَه ایشتیاق داریمَه تا اَ نیجاتیکا کن گرد اَیکا رَسَت دارَم شِمَرا بنوِسم، ولی لازمم ویندَ اِم چن گِلَه خط نوشتِنَه، شمَکا بپیام، اَ ایمانی کا کن ایکَرَ اوزونیرا موقدسَه آدَمون دست دوعَشونه تقلا بکرَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan