Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه اَفسوسی کلیسارا 3:1 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 اِمی خاطر اَز، پولوس، کن شمَه غَیر یهودیون خونه مسیح عیسی زیندانی ایمَه-

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 اِمی واسی اَز پولُس، شِمَه غیریهودیون را، مسیحْ عیسی زِندانی ایمَه-

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه اَفسوسی کلیسارا 3:1
30 Iomraidhean Croise  

«ولی گِردِ اِم ایتفاقون دَگِنِسته بَه نَه، شمَه ویلاخِنِن، واَیذت آزار بَکَنَه. بَشِمَه عیبادَتگا اون و زیندانون تَحویل بَدان. چمن نومی خونِه، شمَه پادیشاهِن و والیون وَر بَبَردینَه.


فَرماندَ نِزِک آمَه و پولوسی ویلاخِنیشَه و فِرمون آداشَه بَی دِ گِلَه زِنجِلینَه دَبَستِن. اَموقه دَپَرسِستَه کن اَ کیَه و چِش کَردَیَه.


پس افسر اَی فَرماندَ وَر بَردَ و بَی واتِش: «پولوس کن زیندانیَه بَمن خِلِه کَردِشَه و بَمنکا اَپیش بَه اِم جَوانی شِمَه وَر بوعَرم؛ بَپیشَه چیی بَتِه بِواجِه. »


پولوس جوابیکا واتِش: «خداکا اَپیمَه کن زو یا عَری نِه تاکَه شِمَه، بَلکَم گِردِ اَیِنی کن اُمروج بَمن گوش بَدان، چمن شیوار آبون، اَلبت نِه زِنجیلیکا!»


ولی خداوند حَنانیاش واتَه: «بش، اِمی خونِه کن اِم مِرد چمن اینتخاب آبَه وسیلَه اَ، تا چمن نومی غَیر یَهودیونرا و چَوون پادیشاهِن و یَهودی مردومیرا اییلام بکَرِ.


اَگَم موصیبتیکا مون، شِمَه آلاویستِه نیجاتی خونه اَ؛ و اَگَم آلاویستِه بَداشتیمون، هَنی شِمَه آلاویستِه خونه اَ، و اِم اَ موقعی بَبی کن شِمَه هَه عذابی کن اَمه بَکشتیمون، صبرینَه تاو بوعَرَ.


از، پولوس، بَشتن، مسیح فورتنی و مِرَبان بِنَه بشمَه خاشتو خاز بکمَه، اَز کن شمَه اِشتَن باتیرون وقتی شمَه وریکام سَر بَه جیریم و اَ موقه کن شمَه وریکا نیم جَسوریم.


اَیِن مسیح پاسری اینه؟ اَز اَوونکا ویشتَر هستیم-هِنتَه تورَ آدَمون شیوار گَف بَژَم - گِردیکا چَتین تر کارم کَردیَه، ویشتَر زیندان دَگنستَه ایمه، گِردیکا ویشتَر لِسِم هردیَه، مَردِ مزَ خَیلی چَشتَمَه.


اَمّا برا اِن، اَگَم اَز هَنوزَنی سِنَت بِه موعِیظَه اَکَریمَه، چیرا دِ اَیذَت و آزار اَوینیمَه؟ پس اَگَم اِنتَرَ اَکَریمَه، دِ صلیبی پَیغوم هیچ کَسی نِگِنییَه.


بِوینَه! اَز، پولوس، بَشِمَه باتیم کن اَگَم سِنَت بِبَه، مَسیح شِمَرا هیچَ بَرَ ایی نِدارِ.


اَیِن کن مَسیح عیسی شِنین، جندَکی چَی هَوَا و هَوَس و مِیلون نَه صَلیبی سَر دَرا کِنِستَشونَه.


اِم هدفی بَه کن ههَ شِروو کا خدا داری، کن خدا اَی چَمَه خداوند مسیح عیسا کا اَنجوم داشَه.


پس اَ رنجِنی خاطر کن شمَه خونه تاو بوعردیمَه خاشتو خازِمَه، دلسرد آنِبَه، چیرا کن اَیِن شمه ایفتخار کردِ باعیث بَبی.


هر چَنَه کن موقدسَه آدَمون دلَکا گِچ تَرینیم، اِم فیضی بَمِنِشون دوعَه کن مسیح وِرَ گنجون خبَری غَیر یَهودیونرا اییلام بکَم،


پس اَز کن خداوندیرا زیندانیکامَه، شمَکا خاشتو خازِمه صلاییی کن بَشمَه ژَشونه شئنی نَه، رفتار بکرَ،


هَه انجیلی کن اَز چَی سَفیریمه، هر چَنَه زِنجیلیکام، دِوا بکرَ هَته کن چَی شئنَه، اَی جورئَتینه اییلام بکَم.


اَز اِم حَقی بَداشتیمَه کن شِمَه گَردی خونِه اِنتَرَ حِسّی بِدارم، چیرا کن چمن دِلیکا جِگا بَداشتیرون؛ اِمی خونِه کن شِمَه گِرد بَمِنَه خدا فِیضیکا شَریکیرون، چِه چمن زیندان دگنِستِکا و چِه اِنجیلی دیفا کَردِ کا بِبوم و چَی حَییقتی ثابیت کَردِ کا.


ایسَه عَذابِنی خونه کن شمَرا کشتِمَه کا خَشیم و چَی تنی خونه کن کلیسا اَ، اَ چیی ایی کن مسیح عَذابونکا کمَه، چمن جندَکیکا تلافی بَکَم.


اَز، پولوس، اِم سلامی اِشتَن دسخَطینه کام نوشتِه. چمن زِنجِلون ام زیندانی یاد آرَفنه. فیض شمَنه دَرِ ببو.


و چَمَرا نی دِوا بکرَ، تا خدا کَلامیرا بَرَنگایی آکَرِ تا بشاعَم مَسیح رازی اییلام بکرَم، اَ رازی کن چَی خونه زیندانیکام.


خداوندی رحمت اونیسیفوروسی کَه آدَمون سَر ببو، اِمی خونه کن اَ چَن کَرَ چمن جانی تازَ آکردِش و چمن زیندان دَگِنستِکاعارِش نِبَه.


پس، چَمَه خداوندیرا شاهیدی دوعه خونه یا اَز کن چَی خونه زیندانیکام، عار مَزون، بَسکَم تِه نی اِنجیلی خونه خدا زِبقینَه عَذاب کَشتِه کا شریک بب.


پولوسی طَرفیکا، مسیح عیسی زیندانی، و چَمه برا تیموتائوسی طرَفیکا، بَه چَمه خاجَتیَه همکار فیلیمون،


اِپافراس کن، مسیح عیسی خونه بَمِنه زیندانی دلَکارَ، بَتِه سلام آرَدا.


اِم حالیکا، موحبتی خونه صلاح بَموستیم کن بَتِکا خاشتو خاز بکَم: اَز، پولوس، کن پیرَ مِردی هِستیم و ایسَه نی مسیح عیسی زیندانی ایمه،


اَ عذابی کن هِم زودیون بَکَشتیشَه کا، مترس. بوین، ابلیس، شمَه دلَکا، بعضیوون ورداورد کردِ خونه بشِمه زیندان درَفندییَه و دَه روج عذاب بَبَرون. تِه تا مَردِ موقه وفادار بومون، کن اَز زندَگی تاجی بَتِه آمَدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan