Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 6:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 اَ دانزَ رَسول، شَاگِردون گَردی خِلَه کَردِشون و واتِشون: «درِست نیَه کن اَمه مردومی غذا آدوعِه را، خدا کَلامی موعیظَه کردِ، آهرزَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 اَ دونزَه گِلَه رسول، گِردِ شاگِردون دَخوندِشونَه و واتِشونَه: «دُرست نییَه که اَمَه خِدا کلامی موعظه وِل آکَرَم و چَمَه وختی بِنییَم مردمی غَذا آدییَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 6:2
10 Iomraidhean Croise  

ایسَه پی چِه کَردِ؟ حتما، اَیِن اِشتِه آمِه کا باخَبَر بَبینَه.


اِمی خونِه کن عَقلینَه جور نیام، کن زیندانیی بی اِم کن چَی ایتِهامون بِنوِسم، بَینِم.»


اَمّا پِطروس و یوحنا جوابِشون دوعَه: «شِمَه اِشتَن دیوون بکَرَ، کِرَم گِلَه خدا نَظَریکا دِرِستَه، شِمَکا ایطاعَت کَردِ یا خدا کا ایطاعَت کَردِ؟


اَ روجونکا کن شاگِردِن کایبینَه ایضاف آبِه، یَهودیِنی کن یونانی گَف اَژَنینَه، یَهودیونیکا کن چَوون زبان عِبرانی بَه گِلَی کَردِشون، کن چَوون ویوَ ژِنِن اِشتَن روزانَه غَذا رسَتی دِرِست آنینَّدا.


پس بِرااِن، اِشتَن دِلَکا هَف نَفرَی کن خوش نامین و خدا روح و حیکمَتیکا پَتلَمَه بِبون اینتخاب بکَرَ تا اَوون اِم کاریرا بِنَرَم.


هیچ سربازی، اِشتَن خیدمت کردِ موقه، بَشتن زندَگی کارونکا نِه ویلاخنِه، چیرا کن بَپیشَه اَ کن، بَش خیدمتیکا آناشَه راضی بکَرِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan