Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 4:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 اَیِن اِمیکا کن رَسولِن مَردومی آموج اَدَرین و اییلام اَکَرین کن عیسی دلَکا، مَردَاونکا زندَ آبِه دَرِ اَ، بَرک آسرَنگِستَه بینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 اَوِن اِمی واسی که رسولِن مردمی تعلیم بَداین و اِعلام بَکَردین که عیسی مَردَه اون دیلَه کا زِنده آبییَه، بَرک عصبانی بینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 4:2
18 Iomraidhean Croise  

ولی یَهودییِن وقتی جمعییَتِشون ویندَ، زِرَ کا پَتلَمَه آبین و بی حُرمَتینَه پولوسی گَفون زِرَبَرا راست آبین.


چَن گِلَه اِپیکوری و رَواقیَه فیلسوفونکا نی بَینَه گَفَه ژِنَه کَردِشون. بعضی اَوونکا اَواجینَه: «اِم دَدارَ واج اَپیشَه چَه بِواجِه؟» دییَرِ کَسِن اَواجینَه: «مِثلِ اِمکن کا خلکَه خِدااون تبلیغ بَکَی.» اِمی خونه کن پولوس، عیسی، و مردَاون زندَ آبِه خونه اَوونَّه گف اَژَنیَه.


اِم زَمانیکا، یالَه خَرا خِلِه ایی، اَهل ’طریقت‘ یعنی ایماندارون زِرَبَرا راست آبَه.


جز اِمکن چَوون دِلَکا لَسَّه آدامَه: ”مَردَاون زندَ آبِه خونِه یَه کن اومروج شِمَه حِضوریکا موحاکیمَه بَبیم.“‌»


اِمکن مَسیح پی رَنج بِکَشِه و اَوَلین کَسی ببو کن مَردَاونکا زندَ آبو، تا نوری، اِم قام و دییَرَقامون دِلَکا اییلام بکَرِ.»


چیرا شِمَرا کن اِم جِگاکا مَندینَه، عجیب بومَی کن خدا مَردَ اون زِندَ آکَرِ؟


شِمَه، اَ کن زندَگی سَرچِشمَه بَه کِشتِرون، ولی خدا بَی مَردَاونکا زندَ آکَردِش و اَمه اِم چییون شاهیدِمون.


ولی یالَه کاهِن و گِردِ اَیِنی کن بَینَه دَرِ بین یعنی صَدوقیون فِرقَه کن زِرَ خونِه دَست بَه کار آبین


اَگَم روحی کن عیساش مَردَاونکا زندَ آکردَ، شِمَکا ببو، اَ کن مَسیح عیساش مَردَاونکا زندَ آکردَ، اِشتَن روح واسیطنَه کن شمَه دلَکارَ، شمَه فانیَه جندَکون نی زندَگی آرَدا.


ولی هَر کَم اِشتَن نوبَه موقه: اوَلیکا مسیح کن نوبر بَه؛ و چَی به دوملَه، چَی آمِه هنگوم، اَیِنی کن مَسیح شِنینَه زندَ آبون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan