Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 10:5 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 ایسَه کَسِنی شهر یافارا بَینِن تا شمعون کن بَی پِطروس خِلِه بَکَنَه اِم جِگارا بوعَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 حِسَه چَن نفری ویسا آکَه یافا شهری را تا شَمعونِ معروف بِه پطرُسی بواَرِن اییا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 10:5
10 Iomraidhean Croise  

اَ دانزَ نَفری کن اینتِخابِش کَردَ اِمِن بین: شَمعون کن چَی نومی پطرس آناشه؛


آندریاس، شَمعونِش عیسی وَرر وَردِشَه. عیسی بَی دَیَشتِشَه و واتِش: «تِه شَمعونْ یونا زوعَه ایشَه و بَتِه کِیفا خِلِه بکَنَه.» زبان یونانی دِلَکا بَه کیفا پِطروس باتین، کن، یعنی کازَ مَغار.


اَیِن لَسَّنَه دَرَپَرسین: «شمعون کن بَی پِطروس باتین، اِم جِگاکا بَمندی؟»


ایسَه کَسِنی شهر یافا را بَین تا شَمعون کن بَی پِطروس خِلِه بَکَن، اِم جِگا را بوعَن. اَ دَباغَه شمعونی وَر کن چَی کَه دَیرا کَناریکارَ مَندَ.“


وِرَ گَفَه ژَنِه بَه دوملَه، آخیر بَه سَر پِطروس پِبَه و اَیِنِش واتَه: «اَی برا اِن، شِمَه بَموستیرون کن اَوَلَه روجونکا، خدا بَمنِش شِمَه دِلَکا اینتخاب کَردِشَه کن غَیر یَهودییِن چمن زونینَه اِنجیلی پَیغومی دَرَسِن و ایمان بوعَن.


شَویرا، پولوس رویاکا ویندِشَه کن مَقدونیَه مِردی چَی نَ کا پا مَندَ، و بَی خاشتو خاز بَکَیَه کن: «مَقدونیَه را بِه و چَمَرا آرَس.»


شهر یافا کا شاگِردی طابیتا نوم اَمونیَه. یونانیون زبانینَه بَه طابیتا دُروکاس باتین کن چَی معنی گَنزَ. اِم ژِن بَشتَن چاکَه کارون اَنجوم دوعَه و دَس دَریسون آرَستِه را وقف کَردَش بَه.


چون لودَّه شهر یافا نِزِک بَه، وقتی شاگِردِن فَهمِستِشون پِطروس لودَّه کارَ، دِ نَفَر چَی وَر عَندِشون و واتِشون: «خاشتو خازِمونَه جَخت چَمَه وَر بای.»


اِم خَبَر یافا گِردِ جِگا اونکا پَخش آبَه و خَیلییِن بَه خداوند ایمان وَردِشون.


پِطروس نی وِرَ روجونی شهر یافا کا ایلَه دباقی وَر کن چَی نوم شَمعون بَه، مَندَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan