Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 10:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 کُرنِلیوس دیندارَ مِردی بَه، اَ و گردِ چَی کَه آدَمِن خدا تَرس بینَه. کُرنِلیوس دَستو دِلبازینَه دَس دَریسونرا آرَرَسیَه و یَژَن خداوندی دَرگا کا دِوا اَکَری.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 کُرنِلیوس ایلَه دیندارَه مِردی بَه، اَ، و چَیی خانواده گِرد خِداتَرس بینَه. کُرنِلیوس دَس و دیل بازی نَه فَقیر فُقرا کمک بَکَردی و هَمیشه خِدا درگا کا دعا بَکَردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 10:2
51 Iomraidhean Croise  

هِنتَرکه اَکَن دِ قَنطار داری، دِ قنطار دیَر بَرَ کِردشه.


عیسی اِشتَن شاگردونرا مَثَلی وَردِشه تا اَوون آمونِه کن پی اوزون دِوا بکَرن و هرگز دلسرد آمَبون.


اَ زَمونَه کا، صالِحو و دیندارَ مِردی، شَمعون نوم، اورشلیمیکا زندَگی اَکَریَه کن خدا قامی اَراخِمونی مونتَظیر بَه و خدا موقَدسَه روح چَی سَریکا بَه.


اَیِن واتِشون: «رومیَه افسَر کُرنِلیوس اَمَش عَندَیَه. اَ درستکار و خدا تَرسَه مِردیَه و یَهودیِن نی گِرد بَیکا چاکه تَریفی دَرِن. اَ ایلَه موقدسَه فرشتَکا فِرمون گَتِشه کن اِشتِه دوملَه بَینِه و بَتِه اِشتَن کَه را صَلا بِژَنِه و اِشتِه گَفون دَرَسِه.»


و واتِش: ”کُرنِلیوس، اِشتِه دِوا قِبول بَه و اِشتِه صَدَقَه اِن خدا حِضوریکاشون یاد آرَفندَیَه.


بَسکَم هَر قامیکا، هَر کَم خداکا بِتَرسِه و اَ چیی ایی کن دِرِستَه اَنجوم بدَرِ، خدا بَی قِبول بَکَی.


کُرنِلیوس تَرسینَه بَی چَم دَشتِشَه و واتِش: «بلِه چمن سَروَر!» فرشتَه واتِش: «اِشتِه دِوا اِن و صَدَقَه اِن هِنتَه یادِگاریَه خَلایی شیوار خدا حِضوریرا آرَستَه.


وَقتی اَ فرشتَه کن بَینَه گَف دَرِ بَه چَی وَریکا شَه، کُرنِلیوس دِ گِله اِشتَن پاسَریونکا و اِشتَن ایلَه وفادارَ سربازونکا، اِشتَن وَر خِلِه کَردِش.


اَ تِرا ایلَه پَیغومی بوعَردیَه کن چَی خونِه، تِه و اِشتِه کَه آدَمِن گِرد نیجات بَگَتیرون.“


پولوس پا مَنَد و بالینَه ایشا کَردِشَه، واتِش: «اَی یهودیَه مِردِن و شمه ایی کن خِداکا بَتَرسِستیرون، گوش آکَرَ!


«اَی برا اِن، اَی ابراهیم پَیغمبری اودومی خِردَنن، و اَی خدا تَرسِنی کن اِم جِگاکا مَندیرون! اِم نیجات اَدَرَ پَیغوم، چَمَرا رَونَه آبَه یَه.


ولی یَهودییِن، تعصُّبی و سرشناسَه ژِنون و شَهری مِردون کن رهبَر بین، جیکو ژِشون. اَیِن نی پولوس و برنابا اَیذَت آزار کردِشون و اَ منطقه کا بِرِن برکردِشون.


کْریسپوس، کن عیبادَتگا رَئیس به، گِردِ اِشتَن کَه آدَمونَّه بَه خداوند ایمانِشون وردَ. هِنتَرَکِه قُرِنتُسی خَیلی آدَمونکا وَقتی پَیغومشون درَسته، ایمانِشون وردَ، و غسل تَعمیدِشون گتَه.


اَ روجونکا، دیندارَ یهودیِن، آستامونی بِنی گِردِ وِلَتونکا، اورشَلیمیکا مند بین.


«دَمِشقیکا، حَنانیا نومَه مِردی کن دیندار بَه و شَریعَتی کامیلا اَنجوم اَدَریَه اَمونییَه. اَ گِردِ یَهودیون دلَکا، خوش نام بَه.


چنگِله خداشناسَه مِرد اِستیفانی چال کَردِشون و چَیرا یالَه عازیَه ایی گَتِشون.


خداوند حَنانیاش واتَه: «پِب و کوچَه ایرا کن ‘راست‘ نوم بَداشتی بش و یَهودا کَکا سولوسِ تارسوسی سورَغی بیگِه. اَ کا دِوا کَردِ،


اِنتَرَکِه کلیسا گِردِ یَهودیَه و جلیل و سامِرَکا آلاویستَه و آمبَست آرَبی و ایماندارِن خداوندی تَرسیکا زندَگی اَکَرین و خدا موقدسَه روح تَشویقینَه هر روج چَوون تیعداد ایضاف آرَبیَه.


شهر یافا کا شاگِردی طابیتا نوم اَمونیَه. یونانیون زبانینَه بَه طابیتا دُروکاس باتین کن چَی معنی گَنزَ. اِم ژِن بَشتَن چاکَه کارون اَنجوم دوعَه و دَس دَریسون آرَستِه را وقف کَردَش بَه.


اوزون دِوا کا آمبَست ببَه، شکر کردِ نَه شمَه هَواس دِوا کا ببو.


اَگَم کَسی شِمَه دِلکا حیکمَتِش نییَه، اَی خدا کا بپیا، هَه خدایی کن بی اِمکن چَمای بکَرِ دستودیل بازینه گِردی بَبَخشِستی، بَی نی، آرَدا.


اَی خداوند، کییَه کن بَتِکا متَرسِه، و اِشتِه نومی شکوه و جلال آنِدَرِ؟ اِمی خونه کن تِه، تاکَه تِه قدّوسیشَه. میلَّتن گِرد بومَنه و اِشتِه حِضوریکا بَتِه پرستش بَکَن اِمی خونه کن اِشتِه عادیلانَه کارِن دیار آبَه اینَه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan