Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 4:1 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 اَز، خدا و مسیح عیسی نَه کا کن زندَاون و مردَاون سَردِرِ دیوون بکیَه، و چَی آمِه و چَی پادیشاهی خونه، بَتِه سیفارش بَکم کن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 از، خِدا و مسیحْ عیسی پیشی کا که زِنده اون و مَردَه اون داوری بَکَردی، و چَیی اومِه و پاُتشایی واسی، بَه تِن سفارش بَکَردیم که،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 4:1
35 Iomraidhean Croise  

«اِمی خونه کن اِینسانی زوعَه اِشتَن آستامونیَه دَدَ جَلالیکا واِشتن فرشتَه اونَّه بومَیَه و اَ زَمانیکا هَر کَسی چَی کَردَ کارون شیوار عَوض دَرِ.


پس عیسی واتِش: «ایلَه نجیب‌زادَ ایی دورَ مَملَکَتیرا شَه تا اِشتَنرا مَقام پادیشایی بِه دَست بوعَرِ و چَی بَه دومله ویگَردِ.


وقتی اَ مِرد اِشتَن مَقام پادیشایی بِه دَست وَردِشَه ویگَردِستَه، و دَستور داشَه پاسَری یِنی کن اَیِنِش سِکَّه آدوعَش بَه، خِلِه بِکَن کن چَی وَر بان، تا بِزنِه هَر کَم چَنَه بَرَ کَردَشونه.


چَی بَه دوملَه اَ مِرد عیساش واتَه: «عیسی، وَقتی کن اِشتِه پادیشاهی آرَستیشَه بَمن نی یاد آرَفن.»


اَ اَمَش فِرمون دوعَه تا اِم حَییقَتی قامیرا اییلام بِکَرَم و شاهیدی بِدَرَم کن خدا بَی تَیین کَردَشَه، تا زِندَاون و مَردَ اون داوَر ببو.


چون اَ، ایی روجِش تَیین کردیَه کن چَی دِلَکا اَ مِردی واسیطَنَه کن معّیَن کردشَه، دِنیا سَر عیدالَتینه دیوون بَکَیَه و چَی زندَ آکَردِ مَردَاونکا، گِردیش اِم کاریکا خاطر جَم کردِش.»


اِم، اَ روجیکا ایتفاق دَرَگِنِست کن خدا اَ اِنجیلی واتَنَه کن اَز اییلام بَکَم، اینسانون نونَکِه رازون عیسای مَسیح واسیطَنَه نَه دیوون بکَرِ.


وقتی مسیح کن شمَه زندَگییَه، اَیر آبو، چَی به دوملَه شمَه نی بَینَه شکوه جَلالینَه اَیر آنَّب.


اَموقه اَ بی دینَه مِرد اَیر آرَب، کن خداوند عیسی اِشتَن نَفَسی دَمینَه بَی نیفله آرَکَرد و اِشتَن پور شوکوهه آمِه نَه بَی نیفیت آرَکَرد.


خدا و مسیح عیسی و اینتخاب بَه فرشتَه اون نَکا، بتِکا خاشتو خازِمه کن بی غَرَض اِم قانونون اَنجوم بدَری و طرفداری کردِ خونه، هیچ کاری اَنجوم نِدَری.


ولی ایسَه چَمَه نیجات اَدَر مسیح عیسی اَیر آبِه نَه، اِم فیض دیار آبَیه. هَهَ مسیح عیسی کن مَردِ نیفیت آکَردِش و اِنجیلی واسیطَنه زَیرونَه زندَگی دیار آکَردِشَه،


اِمون چَوونرا یاد آرَفَن و خدا حَضوریکا اَوون سیفارش اَکَن، کن کلَمه اون سَردِرِ خَرا خِلِه نِکَرِن، کن بَرَ ایی نیشَه، بَسکم باعیث بَبییَه اَیِنی کن دَنَّرَست راه کا رَت آبون.


خداوند بَمن گردِ بد کارونکا بَرَخامونِستیَه و بَمن سقَه جان اِشتَن آستامونیَه پادشاهیرا بوعَردیَه. تا ابد و تا ابد شکوه و جلال چَیرا ببو. آمین!


ایسَه بَه دوملَه اَ صالِح بِه تاج مِرا آمادَیَه، تاجی کن خداوند، اَ عادیلَه داور، اَ روجیکا بَمن عطا بکَیه، نِه تاکَه بَمن، بَسکم بَه گِردِ اَیِنی کن چَی اَیر اَبِرا ایشتیاق دارینَه.


و چَمَه اَ مِبارَکه اومیدی مونتظیر بومونَم، یعنی چَمَه عَظیمه خدا و چَمَه نیجات اَدَر عیسای مسیح شکوه و جلالی اَیر آبِه،


تا شمَه ایمانی ایصالَت وَرداوَردیکا ثابیت ببو و عیسی مَسیح ظهور کَردِ روجیرا، ستایش و شکوه جلال و ایحترامی باعیث ببو، هَه ایمان کن طِلِه کا برک با ارزشتَرَ، هر چَنه کن نیفیت آرَبن، ولی آرا نَه وَرداوَرد بَبی.


ولی اَیرا کن آمادَیه تا زندَ اون و مَردَاون سَردِرِ دیوون بکرِ، حیساب پس آنَّدا.


زمانی کن شونه اون رئیس اَیر آبو، شکوه و جلالی تاج کن نیفیت آنیَب وینَّگَت.


و اِنترَکه بَشِمَه کامیلا ایجازَ دَرِن، خداوند و چَمه نیجات اَدَر عیسی مسیح زَیرونه پادیشا ایکا دِلَه دَشَه.


و چون اَموقه کن خدای دَدَکا، شکوه و جلال و ایحترام گَتِش، اَ شکوه و جلالیکا سَسی بی آرسته کن، « اِم چمن خاجَتیَه زوعَه یَه کن بَیکا راضی ایمه.»


پس ایسَه، اَی خِردَنِن، اَیکا بومونَه تا اَموقه کن اَ، اَیر آبو و اِطمینان بِدارَم و چَی آمِه موقِه اَیکا شَرمَندَ آنِبَم.


بوینَه، اَ، خِرونَّه آ، هر چَمی بَی بَویندییَه، حتی اَیِنی چَم کن اَشون نیزَنَه ژَ؛ و زَمینی سَردِرِ گِردِ طایفَه اِن چَی خونِه عازیَه بَگَتین. واقییَن کن اِنتَرَ بَبییَه. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan