Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 3:16 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 موقدسَه نِوشته اِن گرد خدا ایلهامینَه و آموج و تشَر و ایصلاح و تربیتی خونه، صالح بِه دلَکا مِفَتَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 گِردِ مقدّس نیوشته اِن خِدا الهامی نَه و تعلیم و توبیخ و اِصلاح و تربیتی واسی صالِحی کا فایده هِستِشَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 3:16
43 Iomraidhean Croise  

عیسی اَیِنش واتَه: «پس، هر موعَلیم تورات، کن آستامونی پادیشاهی خونه آموج گَتَش ببو، هنته کَه صاحیبی شیوارَ کن اِشتَن خَزانه کا تازَ و کَنه چییون بِرِن بَرَورد.»


اَموقه عیسی اَیِنِش واتَه: «مَگَم داوودی زَبوریکا خَندَرون نی کن: « اَ سِه ای کن اِستا اِن رَد کَردِشونَه، ایسَه ساختمانی اَصلیه سِه آبَیه. خداوند اِم کاری کردَشَه؛ و چَمَه نَظَریکا عَجیب بومَی؟“


عیسی واتِش: «پس چِنتَه داوودِ پادیشا روح واتنَه، اَی خداوند خِلِه بَکَی؟ اِمی خونه کن باتی:


ولی اَگَم اِم کاری بِکَم، چِنتَه موقدسَه نیویشتَه اون پیشگویی کن چمن خونه یَه اَنجوم ببو؟»


ولی اِمن گرد ایتفاق دَگنستَه تا پَیغَمبرون نِوِشتَه اِن اَنجوم ببو.» اَموقه شاگردِن گِرد اَی آهَشتشونَه، ویریتین.


عیسی اَیِنِش واتَه: «مَگَم شِمَه اِم سوال نِشون نییَدا کن چَنَه سَفَه فکر بَکرون، اِمی خاطِر کن نِه موقَدسَه نِویشته اونکا چیی ایی بَموستیرون و نِه خدا خَنَریکا؟


داوود اِشتَن، خدا موقدسَه روح الهامینَه اییلام کردِشَه کن: «‌”خداوند چمن خداوندی واتَه: «چِمِن راستَه بالی طَرَفیکا بِنِش تا اَموقه کن اِشتِه غَنیمون اِشتِه لِنگون بنیکا بَرَفَنِم.»“


اَگَم اَیِنی کن خدا کلام اَوون آرَستَه، ’خدایان‘ خِلِه بَبینَه- و موقدسَه نوشتَه اِن نی هیچ آنییَب -


چون کَسی کن بَدَ کار بَکَی، نوریکا نیفرت دارِ و نوری دِلَه نیام، تا نِکَر چَی کارن دیارآبون ورِسوا ببو.


و واتِش: «برا اِن، موقَدسَه نوشتَه اون پیش گویی پی حَقیقَتینَه اَنجوم ببو. اَ نوشتَه اون دلَکا کن خدا موقَدسَه روح خَیلی وَقت چیمی بَه نَه، داوودِ پادیشا زونینَه، یهودا خونِه پیش گویی کردِش. هه کن عیسی گیریفتار آکَرون راهنَما بَه.


خَداوَندی راه کا آموج گَتَش بَه و ایشتیاقینَه گَف اَژَنیَه و عیسی خونِه دِرِست، آموج اَدَریَه، هَر چَنَه تاکه یَحیا تَعمیدی کا خَبَر داری.


هَته کن بَموستیرون، اَز هَر چیی ایکا کن مومکِن بَه شِمَرا فایدَش ببو، دَریغ نِداشتِمَه، بَلکَم پَیغومی شِمَرا اییلام کَردِم، چِه جَمعیکا و چِه شِمَه کَه اونکا بَشِمَه آموج آدامَه.


اِمی خونه کن اَز کَسی حَقّیکا کوتاهیم کردَ نی، بَسکَم خدا پَیغومی گِردیرا کامیلَا اییلامم کردَیه.


پس هَه حالیکا کن یَندِنَه گَه بَه گَه اَدَرینَه، اَ جِگاکا شین. ولی نار تَر از اِمکن اَ جِگاکا بِشون، پولوس اِشتَن آخِرین گَفی ژِشَه و واتِش: «خدا موقدسَه روح چَدَ دِرِست شِمَه بابااونَّه گَف ژِشَه، اَموقه کن ِاشعَیایِه پَیغمبَری واسیطنَه واتِش:


چون هر چیی ایی کن گِذِشتَکا نِوِشتَه آبَه یَه، چَمَه آموجیرا بَه تا آمبست گیری نَه و اَ دِلگَررمیی کن موقدسَه نوشتَه اَمه بَبَخشِستی، اُمید بِدارَم.


و جائیلون مربی و خِردَنون موعَلیمیش، تِه، شریعَتی کن، اَلمندی و حَییقَتَه هِستِرَ،


خَیلی، هَر لَحاظیکا. اَوَل اِمکن خدا کَلام، یَهودیون دَست اَمانَتِشون دوعَه یَه.


ولی اِم گَف کن «چَیرا بَحیساب آمَه»، تاکَه ابراهیمیرا نِوِشتَه آنِبَه


خدا روح اَیر آبِه هر کَسیرا، گِردِ آدَمون منفعَتی خونه، بَی آنَّدا.


و موقدسَه نوشتَه نارتَر ویندِشَه کن خدا، غَیرِ یهودیون ایمان داشتِه خونه صالح بَحیساب بوعردیَه، اِمی خاطِر، نارتَر ابراهیمی خشَه خبَرِش اییلام کردَ و واتِش: «گِردِ قامِن اِشتِه خونِه بَرَکت بَویندینَه.»


پی اَیِنی کن موخالفین آلاونیِه نَه اِصلاح بکرِ، شاید خدا اَیِنِش توبَه عطاکردَ تا حَییقتی آزنن،


خدا کلامی اییلام بکه و وقتو بی وقت آمادَ بب و ورَ صبرینَه و کامیلَه آموجینَه، ایصلاح و تَشَر و تشویق بکری.


ایسَه ایمان داشتِه، چییونی سَر ایتماد کردِ یَه کن اَووونکا اومید دارَم و اَ چیی اِنیکا خاطیر جَم بِه یَه کن چَمینَه نییَب اَوون ویندِ.


پس هَته کن خدا موقدسَه روح باتی: «اَگَم اومروج چَی سَسی دنَّرَست،


اِمی خونه کن خدا کلام زندَیَه و کار بَکَی، هر دِ دَمَه شمشیریکا تیرینج تَرَ، و اَنه دَرَبیرد کن نفس و روح، و چَتوَرون و مَذگ و اَستَه، یندِکا تاک آرَکَرد، و دلون نیَّتیکا و فیکرونکا سَر آرَگنِست.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan