Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 1:7 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 اِمی خونه کن خدا تَرسِستِه روح بَمِنِش آدوعَه نییَه، بَسکم زبق و موحبتو و نفسی نَه گَتِه، روح بَمِنِش آدوعَیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 چوم که خِدا تَرسی روح بَمون آدوعَه نیشَه، بَلکَم قوّت و مُحبت و نَفسی پیشی گِتِه روح آدوعَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 1:7
28 Iomraidhean Croise  

اَزبَشمَه زاکین آدوعَمَه تا، نَلَتیون و عقربِن وغَنیمی زِبقی گِردی، لِنگون بنیکا بِنَرَ، و هیچ چیی بَشِمَه ضَرَرنییَژِن.


ولی وقتی هوش آرمَه و واتشَه: ” چَنَه چمن دَدَ پاسَری اِن ایضافَه هَردَچیی دارن ولی اَز اِم جِگاکا اَنشتایی کابَمَردیم.


اَز چمن آستامونیَه ددَ وَعدَ، شمَه سَردِرِ رَونَه آمَکرد؛ ولی اِم شَهریکا بومونَه تا وقتی کن خدا خنَر آستامونیکا، شِمَه پَتلمَه آکَر.»


پس مردوم بِرِن بَرمین تا اَچی کن ایتفاق دَگنسته بَ بِوینن، وَقتی عیسی وَرآرستین و ویندِشون اَ مرد کن پَریانِن اَ یکا بِرِن آمه بینَه شندردَکَردَشَ و اَلَمَند عیسی لنگون نَ کا نشتَ، ترسِستین.


شمَرا صلح و سلامتی بَنام؛ اِشتَن صلح و سلامتی بَشمَه دَرِم. اَچیی کن اَز بَه شمَه دَرِم، اَچیی ایی شیوار نیَه کن دِنیا بَه شمَه دَرِ. نِه بَرزَ شمَه دل تَتَّه وَسَّکا ببو و نِه بتَرسَه.


اَمّا وَقتی خدا موقَدسَه روح شِمَه سَر با، زبق بَگَتیرون و شهر اورشَلیمیکا و گِردِ یَهودیَه و سامِرَ و تا دِنیا دورَ جِگااونکا چمن شاهیدِن بَبیرونَه.»


و چِنتَه خدا عیسای ناصِریش خدا موقدسَه روح و زِبقینَه مسح کَردِش، ایی جوری کن گِردِ جِگا اونکا اَگَردیَه و چاکَه کار اَکَری و گِردِ اَیِنی کن اِبلیسی ظِلمی بنیکا بین، شفا اَدَری، اِمی خاطِر کن خدا بَینَه دَرِ بَه.


ولی اَز هِم جان و هِم زندَگی بَشتَنرا بی ارزش بَموستیم، و تاکَه اَگَم بِشام اِشتَن دووری تَمون آکَرم و خیدمَتی کن خَداوَند عیسی کا ویگَتِم کامیل اَنجوم بِدَرم، و خدا فِیضی خَشَه خَبَری شاهیدی بدَرِم.


ولی پولوس جواب آداشَه: «اِم چه کاریَه بَکَرون؟ چیرا اِشتَن بِرَمِستِه نَه چمن دِلی بَچاکِنِستیرون؟ اَز حاضِریمه خداوند عیسی نومی خونِه، نِه تاکَه زیندانیرا بِشوم، بَسکَم اورشَلیمکا نی بِمِرِم.»


چَندین کَرَ چَوون مُجازات کَردِرا، عیبادَتگا ایکا دییَرَ عیبادَتگا ایرا اَشیمَه و تَقلا اَکَریمَه و اَوون دیم پِرَنَریم تا کِفر بِواجِن. چمن غَضَّب چَوونرا اَدَ وِر بَه کن حتی تا دورَ شَهرونرا چَوون دوملَه اَشیمَه.


ولی پولوس جواب آداشَه: «عالیجناب فِستوس، اَز تور نیم، بَسکَم عقلینَه حَییقتی کا باتیم.


استیفان فیض و زِبقیکا پَتلَمه بَه و یالَه مُعجیزَ اون و نِشونَه اِنی مردومی دِلَکا اَیر آرَکَریَه.


ولی شائول روج بَه روج قودور تَر آرَبیَه و دلیلِنی اَوَریَه کن نَبیَه اَوون رَد کردِ، و دمِشقی یَهودیون دیم پِرَنَری و ثابیت اَکَریَه کن عیسی، هَه وَعدَ آدوعَه مسیحَه.


و اِم اُمید داشتِه چَمَه شرمندگی باعیث نیَبِن، چون خدا موحبَت، خدا موقدسَه روح نَه کن اَمَشون دوعَه یه، چَمَه دِلونکاشون ویکَردیَه.


چیرا کن شِمَه وَزییَر گیری روح پَیدا کَردَرون نی، کن هَنی بِتَرسَه، بَسکَم زوعَه اون مقامیکا، اَگیَه زوعَه گیری روح بَدَست وَردَرن کن چَی واسِطَنَه لَسَّه بَژَرون: «دَدَ، دَدَجان.»


و چمن پَیغوم و گَفِن حَکیمانَه کلَمَه اونَّه کن قانع بَکَیه نِبَه، بَلکَم خِداروح خِنَرینَه واتِم،


ولی خدا روح ثمَرَ، موحبَت، خَشی، صلح و سلامتی، صَبر، مِرَبانی، چاکی و وَفاداری


اَ اَمَش شمَه موحبتیکا کن خدا روح دَلَکا اَ، باخبر کردِش.


و گردِ اَیِنی کن مرگی ترسیرا، گردِ اِشتَن عمریکا اسریشون کشتَیه، اَراخِمونِه.


ایسَه کن حَییقتیکا فِرمون بَردِنَه، اِشتَن جانون پاجا آکَردَرون تا بی ریا و برا اَ موحبَت بِدارَ، خالیصانه و پاجا اَ دِلینه یَندِ رَی بِدارَ.


موحبَتیکا تَرسِستِه نیَه، بَلکَم کامیلَه موحبَت تَرسی بِرِن بَرَکَرد؛ اِمی خونه کن تَرسِسته تِنبِه کا آ و کَسی کن بَتَرسِستی، موحبتیکا کامیل آبَه نیَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan