Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 7:8 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

8 چون هَر چَنَه کن اَز اِشتَن نامه نَه بَشِمَه برضَخ آکَردِمه، اِشتَن کَردَ کاریکا پَشمون نیمَه - با اِمکن تیکَلیی ایی پَشمون بیمَه- ولی اِمی خونه کن ویندمَه چمن نامَه شِمَش برضَخ آکَردِشَه، هر چَنَه تلَکه زمانی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

8 چوم که حتی اَگم از چِمِن نامه نَه شِمَه ناراحت آکَردِمَه، چِمِن کَردَه کاری کا پشیمون نیمَه. با اِم که تِلی پشیمون بیمَه - چوم بَویندیم چِمِن اَ نامه شِمَه غمگین آکَردِشه، هَر چَن فقط تِلی زمان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 7:8
15 Iomraidhean Croise  

بَلکَم اِمی خونه کن اَز اِم چییون بَشِمَه واتِم، شمه دل غورصَنه پَتلَمَه آبَه یَه.


سوّمین کَرَ عیسی بَی واتِش: « شَمعون، یوحنا زوعَه، بَمن رَی بداشتیشَه؟» پِطروس اِمی خونه کن عیسی سه کَر اَیکا دَپَرسِسته، « بَمن رَی بَداشتیشَه؟» بَرضخ آبَه و جواب داشَه: «چمن خداوند، ته گردِ چییون بَموستیشَه؛ ته بَموستیش کن بَته رَی دارم.» عیسی واتِش: «چمن پَسون هَردَ چیی بدَ.


چون دیسَه اِم قورصه ایی کن خِدارا بَه چه خَشی ایی شمَکا بوجود وردشَه: اَلبَت هِم خَشیی اَ کن آمونِه شمَه تقصیر کار نیرون، چِه قیضیکا، چِه تَرسیکا، چِه دلتنگیکا، چِه غَیرَتیکا ، چِه موجازاتیکا. هر طَرَفیکا ثابیتِرون کردَ کن اَ قَضیَکا بی تقسیر بیرون.


پس هر چَنَه کن اِم نامه شِمَرا نِوِشتِم،ولی نِه اَ کَسی خونه کن بَدی کَردَشه را و یا اَ کَسی خونه کن چَی سَر بدی بَیَه، بَلکَم اِمی خونه بَه کن خدا حِضوریکا شمَه اَغیرَت کن چَمه خونه دارَ دیار آبو.


اَمّا خِدایی کن چَکِستَه دلون آلاونِه، تیتوسی آمه نَه اَمَش آلاونیشَه.


و اَمه نِه تاکَه تیتوسی آمه خونه، بَلکَم اَ آلاویستِه ایی واسیطنَه کن شِمَه کا گتَش بَه، اَمه آلاویستیمون.تیتوس شمَه حسرَتیکا، غورصَه، و غیرتی کن چمن سَردِرِ هِستِرونه، خَبر وَردِشَه، اَنَه کن اَز ویشتَر خَش آبیم.


ولی ایسَه خَشیمه، اَ نی نِه اِمیرا کن شمه برضَخ آبیرون، بَسکَم اِمی خونه کن شمَه برضخ به توبه کَردِ باعیث بَه. اِمی خونه کن شمَه قورصَه خدا را بَه، تا هیچ ضرری اَمَکا بَشِمَه مَرَسِه.


«اَز اَینی کن اَوون رَی بداشتیم تشَر بژَم و چَمای بَکَم. پس غَیرَتی سَر بِه و توبَه اَکَن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan