Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 6:3 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 اَمه هیچ کَمی راه سَریکا، هیچ سِه ایی نِه ویدارَم، تا چَمَه خیدمتی کا هیچ عَیبی مَبو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 اَمَه هیچ سِنگی هیچکسی راه کا فِرآنِدییَم، تا چَمَه خِدمتی کا هیچ عیبی مَبو،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 6:3
11 Iomraidhean Croise  

ولی اِمی خونه کن اَوون بَرضَخ آمَکَرم، دَیراچه وَر بش و میکالی ویرَفَن. اولین مای کن گَتِرَ چَی گَوی آج آکَه کن چار دِرْهَمیَه سِکَّه ای بَویندیشَه. اَینه چمن و اِشتِه مالیاتی رَسَتی اَوون بِدَ.»


«اَمّا هرکم باعیث ببو کن ایلَه اِم گِچونکا کن بَمن ایمان دارن گِناخ بِکَرِن، اَیرا بِیتَرَ کن یالَه آستاوَ سِه ای اِشتَن مِلیکا آبَستِه، دَیرا دوله جگا اونکا غرق آبو!


پس اِم خَطَر هِستَه کن نِه تاکَه چَمَه کاسبی رونَقیکا بَرگِنِه، بَسکم چَمَه یالَه الهَه آرتِمیسی مَعبَد نی هیچ آبو و اَ الهَه کن آسیا ولَتی اِم سَر اَسَریکا و دِنیاکا بَی بَپَرَستین، اِشتَن یال گیری از دَست بدَرِ.»


پس، بِرَ چیمی بَه دوملَه یَندِ قیضاوت نِکَرَم، بَسکم تَصمیم بیگِرَ کن هیچ اَلِسکامونَه سِه ایی یا مانعی اِشتَن برا راکا نِنَرَ.


اَگَم دییَرَ کَسِن حقشون هِست کن اِنتَرَ چیون بَشِمَکا بِپیان، اَمَرا ویشتَر حَق نی؟ ولی اَمه اِم حَقیکا بَرَ نِبَردِمون، بَسکَم هَرچیی ایی تاو بوعَردیمون تا نِکَرِ کن اِنجیل مسیح ناری گَتِه باعیث ببَم.


عَجَزَ آدَمونَّه عِجِز آبیم تا عِجِزَ آدَمون مسیح را بَدَست بوعَم. هَمَه کَسیرا هَمَه چیی آبیمَه تا هر جوری کن ایمکان بداشتی بعضیون نیجات بدَرِم.


اِمی خونه کن چَمَه ایفتخار کردِ، چَمَه ووژدانی خونه اَ کن شاهیدی دَرِ، اِم دِنیا دلَکا صیداقَت و راستینَه، کن خدا کارَ رفتار کردِمون، نِه اینسانی حیکمتینَه، بَسکم خدا فِیضینَه رفتار کردِمون، بَخِصوص شِمنَه.


اَمه بَرک موراقبیمون کن اِم خیدمت کن خَلا گِرد آکَردِ اَ، کن دِلیکارَ و چَمَه واسیطنَه اَنجوم بَبی هیچ کَسی چَمه سَریکا عَیب مَپِنَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan