Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا اوّلین نامَه 5:4 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 اِمی خونِه کن هر کَم خدا کا دِنیا آمَه ببو، دِنیا سَردِرِ پیروز آرَب. چَمَه ایمان، اَ بَردِ ایی اَ کن دِنیا سَر پیروز آبَه یَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 چوم هَر کسی که خِدا کا دنیا اومَه، دنیا اَفجور بَبی. چَمَه ایمان، اَ پیروزی اِستَه که دنیا شِکست دوعَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا اوّلین نامَه 5:4
21 Iomraidhean Croise  

اَیِنی کن نِه خونیکا، نِه جَندَکی خواستَکا و نِه اینسانی خواستَکا دِنیا آمَه ببون، بَلکَم خِداکا دِنیا آمَه ببون.


اِمون شمرا واتمَه تا چمن دلَکا صلح و سلامتی بدارَ. دِنیا دِلَکا شِمَرا ایذَت و آزاربَبیَه؛ ولی دلْی زبق غَم بَرَ، اِمی خونه کن اَز دنیاسَردِرِ پیروز آبَه ایمَه.»


عیسی جَوابیکا واتِش: «حَییقتا بَه تِه باتیمَه، تا کَسی هنی دِنیا مَعا، نیَشا خدا پادیشاهی بِوینِه.»


ولی خِدارا شِکر کن چَمه خداوند عیسی مسیح واسیطَنه اَمه پیروزی دَرِ.


اَگَم سَر آگِنَه اینَه کن اَ صالحه، پس بَموستیرون اَ کن صالح بِه اَنجوم دَرِ، اَیکا دِنیا دَگنستَه یَه.


اَ کن خدا کا دِنیا دَگنسته یه گِناخیکا زندَگی نیَکرد، اِمی خونه کن خدا ذات اَیکا بَمَندی؛ اَ نیَشا گِناخ کردِ ایدامه بدَرِ، چون کن اَ آدَم خدا کا دِنیا دگنسته یَه.


اَی گچه خِردَنِن شمه خدا کا هِستیرون و چَوون سَر پیروز آبه ایرون، چون اَ کن شِمَه دِلَکارَ، دِنیا مَندَ چیی کا یالترَ.


هَر کَم ایمان دارِ عیسی هَه وعدَ دوعَه مَسیحَه، خدا کا دِنیا دَگنسته یَه؛ هَر کَم دَدَ رَی بَداشتی، چَی خِردَنی نی رَی بداشتیه.


اَمه بَموستیمون کن هَر کَم خدا کا دِنیا آمَه یَه، گِناخیکا زندَگی نیَکرد، بَلکَم عیسی کن خدا کا دِنیا دَگنستَه یه بَی غَم بَردی و اَ، آوشَری بال بَی آنیَرَست.


کیَه اَ کن دِنیا سَر پیروز آبِه بشا؟ جز اَ کن ایمان دارِ عیسی خدا زوعَه یَه؟


اَیِن وَرَ خونینَه و اِشتَن شاهیدی کلامینه، چَی سَردِرِ پیروز آبین. اِمی خونه کن حتی تا مَردِ موقه، اِشتَن جانی خاجَتی نَزنینَه.


و چیی ایی ویندِم کن هنته شیشَه اینَه دَیرا اَمونیَه کن آرانَه یَندِ گنِستَه ببو، و کَسِنی شیشَه اینه دَیرا وَریکا پامَندَکَر ویندِم کن اَ اَشیا و چَی موجسمَه سَر و چَی نومی شومارَ سَردِرِ پیروز آبَه بینَه. اَیِن اِشتَنَه چَنگَه سازِنی دارین کن خدا اَیِنِش دوعَه بَه.


«اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چه باتیَه. هر کم پیروز آبو، دِوومین مرگی دلَکا، غَرّی چَی سَر نیام.


اَ کن گوش دارِ درَسه کن خدا روح کلیسا اون چِه باتیَه. هر کَم پیروز آبو، اَ نون آکردَ ”مَنّا“ بَی آمَدا، و بَی ایسبیَه سِه ایی آمَدا کن چَی سَریکا تازَ نومی نوشتَشونه، کن غَیراَز چَی ویرَگِر، دِ دییرَ کَسی بَی آنییَموست.


«هر کَم پیروز آبو و تا آخیر چمن کارون اَنجوم بدَرِ، بَی گردِ میلَّتون سَردِرِ حکم کردِ زاکینی آمَدا،


«اَ کن گوش دارِ درَسِه کن خدا روح، کلیسا اون چه باتیَه. هر کَم پیروز آبو، اِمی بَی بَبَخشِستیمه تا زندَگی، داری میوَکا کن خدا بهشتی دلَکارَ بَرِ.


هر کم پیروز آبو، بَی ایلَه سِتون چمن خدا معبدیکا آمَکرد، و دِ هرگز اَ جِگا آنییَه هَشت. چَی سَریکا اِشتَن خدا نومی و اِشتَن خدا شَهری نومی بَنوشتیمَه، یعنی تازَ اورشَلیم کن خدا طَرَفیکا و آستامونیکا اَیر آرَب، و چمن تازَ نومی چَی سَردِرِ بَنوِشتیمه.


«هر کم پیروز آبو، اِمی بَی آمَدا تا بمِنه تختی سَریکا بنشِه، هته کن اَز پیروز آبیم و اِشتَن دَدَ نَه، چَی تختی سَردِرِ نِشتیم.


هر کَم پیروز آبو، هنتَرَ، ایسبیَه شندِر دَرَکرد و اَز هرگز چَوون نومی زندَگی دَفتریکا پاکییَه آنِمَکرد، و چمن دَدَ و چَی فرشتَه اون حِضوریکا چَی نومی خِلِه بَکَم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan