Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا اوّلین نامَه 5:12 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 اَ کن زوعَه بداشتی، زندَگی بَداشتی و اَ کن خدا زوعَه نِدارِ زندَگی نییَداشت.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 اَ کسی که زوعَه هِستِشه، زندگی هِستِشه و اَ کسی که خِدا زوعَه نیشه زندگی نیشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا اوّلین نامَه 5:12
10 Iomraidhean Croise  

هرکَس ایمان بوعَرِ و غَسل تَعمید بیگِرِ، نیجات بَگتی. ولی هَر کَم ایمان مَوَرِ، مَحکوم بَبیَه.


ولی بَه گردِ اَیِنی کن بَی قِبول کَردِشون، اِم حَقی داشه کن خدا خَردنون آبون یعنی هر کمی کن چَی نومی ایمان وردِشَه،


تا هر کَم اَی ایمان بوعَرِ، زَیرونَه زندَگی بِدارِ.


اَکَن بَه زوعَه ایمان دارِ، زَیرونَه زندَگی دارِ؛ اَ کن زوعَه کا فِرمون نیَبَرد، زندَگی نیَویند، بَلکَم خدا غَضَّب چَی سَردِرِ بَمَندیَه.»


حَییقتا بَه شمَه باتیمَه، هر کَم چمن گَفون دَرَسه و بَه خدا کن بَمِنِش عَندَیَه ایمان بوعَرِ، زَیرونَه زندَگی بَداشتی و چَی سَردِرِ دیوون نیَبن، بَلکَم اَ، مرگیکا، زندَگیرا آمَیَه.


و چَی خونه اَ کن، شِمَه مَسیح عیسی دِلَکا هِستیرون، اَ مسیح عیسی کن خدا طَرَفیکا آمَه و چَمَرا حیکمَت آبَه یَه، یعنی چَمه صالح بِه، قودوسیَّت و رَخِستِه.


اَز مَسیح نَه صَلیبی سَر مَصلوب آبیم، واِم دِ اَز نیمَه کن زندَگی بَکَی؛ بَلکَم مَسیحَه کن چمن دِلَکا زندَگی بَکَی؛ و اِم زَندَگیی کن ایسَه جَندَکیکا دارِم، خدا زوعَه سَر ایمان وَردِ خونِه یَه کن بَمن رَی داری و اِشتَن جانی مرا آداشَه.


اِمی خونه کن اَمه مسیح دلَکا شریک آبَه ایمون، اَگَم حَییقتا اَ ایطمینانی کن اَولیکا هِستمون بَه تا آخیر آمبَست غَم بَرم.


هَر کَمی کن مَسیح آموجیکا کَفاتر بشو و اَیکا آمبَست نِمونِه، خِداش نییَه، اَ کن اَ آموجیکا آمبَست بومونه، هِم دَدَ بَداشتیَه و هِم زوعَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan