Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا اوّلین نامَه 4:17 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

17 موحبت اِنتَرَکِه چَمَه دِلَکا کامیل آبَه یَه تا دیوون کَردِ روجیکا اطمینان بِدارَم، چون اَمه اِم دِنیا کا هَتَه ایمونَه کن اَ هِستَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

17 اِنتَه محبت چَمَه دیلَه کا کامِل آبَه تا داوری یَه روزی کا مطمئن بِبییَم. چوم اَمَه اِم دنیا کا هَتَه ایمونه که اَ اِستَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا اوّلین نامَه 4:17
25 Iomraidhean Croise  

حَییقتا بَشِمَه باتیمَه، دیوون کَردِ روجیکا، مجازاتی تَحمل کَردِ شَهرِسُدوم وغَمورَّه آدَمونرا راحت تر بَبی، تا اَ شَهری آدَمونرا.


شاگردیرا هِم وَسّه کن اِشتَن اِستا شیوار آبو و وَزیَریرا کن اِشتَن اَربابی شیوار ببو. اَگَم کَه رئیسی بَعَلزِبول خِلِه بَکَن، چَنَ ویشتَر چَی کَه آدَمون بَدَنومینَه خِلِه بَکَن؟


ولی بَشِمَه باتیمَه کن دیوون کَردِ روجیکا، مجازاتی تَحَمل کَردِ صور و صیدونی آدَمونرا راحَت تَر ببَیَه، تا شِمَرا.


ولی بَشِمَه باتیمَه کن دیوون کَردِ روجیکا، مجازاتی تَحَمل کَردِ سُدومی آدَمونرا راحت تَر ببَیَه، تا شِمَرا.»


بَه شمَه باتیمَه کن مردم هرهیچه گَفی کن زونی سَر بوعَرن، دیوون کَردِ روجیکا حیساب پس آنَّدا.


گفی کن اَز بَه شمَه واتمَه، یادیکا غَم بَرَ: ”وَزیَر اِشتَن اَربابیکا یال تَر نیه.“ اَگَم بَمن اَیذَت آزار کَردِشونَه، بَشمَنه نی اَیذَت و آزار بَکَنَه؛ اَگَم چمن گفی اَنجوم آداشون شِمَه گفی نی اَنجوم آنَّدا.


اَ جلالی کن ته بَمن دوعَرَ اَز اَوون آدوعَمَه، تا اَیِن نی ایله ببون هَته کن اَمه ایله هستیمون؛


چون اَیِنی کن خِداشون نارتَر آزنِستَه، چیمی بَه نَه اَیِنِش تَیین کَردَ تا چَی زوعَه شیوار آبون، تا اِنترَکه مسیح، وِرَ برااون دِلَکا اولین خردَن ببو.


و هته کن تَیین بیَه، اینسان ایکرَ بَمردی و چَی به دوملَه دیوون کردِ بومَی،


اِمی خونِه کن دیوون اَ کَسیرا کن رحم کَردَش نیَه، بیرحم بَبیَه. رحم، دیوونی سَردِرِ حریف بَبیَه!


کاش ویندِ کن چَی ایمان و چَی اَعمال، یَندِنَه کار اَکَرینَه، و چَی ایمان چَی اعمالینه کامیل آبَه.


پس خداوند بَموستی کن صالحَه آدَمون چنتَرَ وَرداوردونکا نیجات بدرِ وآدَمی کن صالح نیه دیوون کردِ روجی مکافاتیرا غَم برِ،


و هَه کلامینَه، آستامونن و زَمینی کن ایسَه کاینه ویندِ، آرا را ذخیرَ آبَه یه و تا دیوون کَردِ روجیرا و بی دینون نیفلَه آبِه را غَمِشون هردیَه.


پس ایسَه، اَی خِردَنِن، اَیکا بومونَه تا اَموقه کن اَ، اَیر آبو و اِطمینان بِدارَم و چَی آمِه موقِه اَیکا شَرمَندَ آنِبَم.


ولی هر کَم کن چَی کَلامی اَنجوم دَرِ، واقییَن کن خدا موحبت چَی دِلَکا کامیل آبَه یَه. اِم جِگاکا بَموستیمون کن بَیکا بَمندیمون، کن:


اَ کن باتی چَی دِلَکا بَمَندیَه، پی هَتَه زندَگی بکَرِ کن عیسی زندگی اَکَریَه.


بِوینَه دَدَ چنه اَمَش موحبت کردَ، تا اَمه خدا خِردَنِن خِلِه بِکَن! و اِنتَرَ نی هِستیمون! اِمی خاطِرَ کن دِنیا اَمه آنییَموست، اِمی خونه کن بَی آنییَموست.


هَر کَم بیکا اِنتَرَ اُمیدی بَداشتی، بَشتَن پاجا آرَکَرد، هَتَه کن اَ پاجا اَ.


اَی گچَه خِردَنِن، مَرزَ کَسی بَشِمَه گومرا بکَرِ. هَر کَم صالحه آدَمی شیوار عَمَل بکَرِ، صالِحَه، هَتَه کن اَ صالِحه.


هیچ‌کس هرگز خدا ویندَش نیَه؛ اَمّا اَگَم یَندِ موحبت بِکَرَم، خدا چَمَه دِلَکا بَمَندی و چَی موحبَت اَمَکا کامیل آرَب.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan