Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا اوّلین نامَه 2:25 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

25 و اِمَه اَ چیی ایی کن اَ، اَمَش وَعدَ آدوعَیَه، یعنی زَیرونَه زندَگی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

25 و اِمَه اَ چیی که اَ بَمون وعده دوعشَه، یعنی اَبَدی یَه زندگی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا اوّلین نامَه 2:25
25 Iomraidhean Croise  

اِم دِنیا کا چند برابر به دَست وَردَش مَبو و اَ دِنیا کا نی زَیرونه زندَگی چَی نَصیب مَبو.»


اَزاَوون زَیرونَه زندَگی دَرِم و اَیِن هیچ موقه نیفلَه آنینَّب. هیچ کس نییَشا اَوون چمن بالیکا آبَرِ.


و اَز بَموستیم کن چَی حِکم زَیرونَه زندگیَه. پس اَچیی کن اَزباتیم درست هَه چی ایی یَه کن دَدَ واتَشَه، تا بواجم.»


تا هر کَم اَی ایمان بوعَرِ، زَیرونَه زندَگی بِدارِ.


شمَه موقدّسَ نِوِشتَه اون آوسکَنَه، اِمی خاطر کن فکر بَکَرون چَوون واسیطَنَه زَیرونَه زندَگی دارَ، اِمِن هَه نِوشتَه اِنینَه کن مِرا شاهیدی دَرِن.


هَردَ چی ایی را کن هیچ آرَب کار مَکَرَ، بَلکَم هَردَ چی ایی خونه کار بکَرَ کن تا زَیرونَه زندَگی بَمَندیه، هَردَچی ایی کن اینسانی زوعَه بَه شمَه آرَدا. اِمی خونه کن خدا، هَه آستامونیه دَدَ، اینسانی زوعَه سَر مهر تَایید ژِشَه.»


اِمی خونه کن خواست چمن دَدَ اِمه کن هر کم زوعَه دَیَسه و بَی ایمان بوعَرِ زَیرونَه زندگی بِدارِ، و اَز دیوون کَردِ روجیکا اَی زَندَ آمَکَرد.»


حَییقتا بَه شمَه باتیمَه، هر کَم ایمان دارِ زَیرونَه زندَگی دارِ.


هر کم چمن جَندَکی بَرِ و چمن خونی بِنجِه زَیرونَه زندَگی دارِ و اَز دیوون کَردِ روجیکا اَی زندَ آمَکَرد.


شَمعون پِطروس جواب داشَه: «آقا چیکی وَر بشَم؟ زَیرونَه زندَگی گَفن، اِشتِه وَریکارَ.


خدا، زَیرونَه زندَگی اَیِنی آرَدا کن، چاکَه کارون اَنجوم دوعه کا صَبرینَه، شکوه و جلال و حورمت و زَیرونَه زندَگی دوملَه این؛


تا هَته کن گناخ، مَرگی دِلَکاش حکومت کردَ، فیض نی صالِح بِه واسیطنَه حِکومت بکَرِ کن چَمَه خداوند عیسای مَسیح واسیطنَه، زَیرونَه زِندَگیرا، آرَسِه.


اِمی خونه کن گناخی مِژد مَرگَه، ولی خدا خَلا، زَیرونَه زندَگی، چَمَه خداوند مَسیح عیسا دلَکارَ.


چون هر کَمی کن اِشتَن جندَکیرا بَکَشتی، جندَکیرا فیساد بَدورنِستی؛ ولی کَسی کن خدا روح را بَکَشتی، روح کا زَیرونَه زندَگی بَدورنِستیَه.


ولی اِمی خاطر، بَمن رحم بَه تا عیسی مسیح اِشتَن صبر کن تَمون آنییَبن، مِرا کن یال تَرین گناخکار بیمَه، آمونِه، تا گِردِ اَیِنی را کن زَیرونَه زندَگی خونه ایمان بوعَردین سرمشق ببوم.


ایمانی، چاکَه جنگیکا بجَنگ. اَ زَیرونه زندَگی کن چَیرا بَتِشون خِلِه کردیَه آچیک، و اَی وِرَ شاهیدون حِضوریکا، ایترافِرر کردَ.


اِنترَکه، اِشتَنرا ایلَه گنجی گِرد آنَّکرد کن چَوون آیندَرا آمبستَه هیم بَبیَه، تا بشان اَ چیی ایی کن حَییقیَه زندَگیَه، بَدَست بوعَن.


اِم حَییقت زَیرونه زندَگی اومیدینه یَه کن خدایی کن هرگز دِرو نیَدا، اَولیکا اَش اَمه وَعدَ دوعَیه


تا چَی فِیضینه صالح بَحیساب بِرَم، و طبق اَ اومیدی کن زیرونَه زندَگیرا بَداشتیمون، واریثِن آبَم.


زندَگی اَیر آبه؛ و اَمه اَی ویندَمونَه و چَیرا شاهیدی آمونَدا. اَمه زَیرونَه زندَگی شمَرا اییلام بَکَمون، هه زَیرونه زندَگیی ایی کن دَدَ نَه دَرِ بَه و چَمَرا اَیر آبَه.


و اِمی نی بَموستیمون کن خدا زوعَه آمَه و اَمَش فهم بَخشِستَه تا اَ کن حَییقتَه آزنَم، و اَمه چَی دِلَکا هِستیمون کن حَییقته، یعنی چَی زوعَه عیسی مَسیح کا. هَیَه حَییقیه خدا و زَیرونَه زندَگی.


و هَه حالیکا کن چَمه خداوند عیسی مسیح رحمتی مونتَظیریرون تا بشِمه زَیرونه زندگیرا هیدایت بکرَ، بَشتن خدا موحبتیکا غَم برَ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan