Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 7:2 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 ولی ام بی عیفتیون وَسوَسَه خونه کن هِستَه، هر مِردی پی اِشتَن ژِنی بدارِ، و هر ژِنی پی اِشتَن مِردی بِدارِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 امّا اَ بی‌عفتیون وسوسه واسی که اِستَه، هَر مِردی بَسی اِشتَن ژِنی بِدارِه، و هَر ژِنی اِشتَن شو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 7:2
14 Iomraidhean Croise  

ولی اَز بَه شمَه باتیم، هر کَم اِشتَن ژنی غَیراَز زیناکردِرا دییَرَ چیی ایی خونه طلاق آدَرِ، چَی زینا کار بِه باعیث بَیَه؛ و هر کَم طلاق ویگَتَه ژِنی بیگِرِ، زینا بَکَی.


بی عیفتیکا بیوریجَه! هر دییرَ گناخی کن اینسان بَکَیه چَی تَنی بِرنیکا اَ، ولی اَ کن بی عیفتی بَکَیه، اِشتَن تَنی سَر گناخ بَکی.


ایسَه اَ مسئَلَه اونی خونه کن مِرا نَوشتَرون بَه: «مِردیرا چَاک نییَه کن ایلَه ژِنینَه دَرِ ببو.»


مِرد پی حقی کن اِشتَن ژِنیرا دارِ اَنجوم بِدَر و ژِن نی پی حَقی کن اِشتَن مِردیرا دارِ اَنجوم بِدرِ.


اَمّا اَگَم نینَّشا اِشتَن غَم هَردِ، پی ایزداج بکَن، اِمی خاطر کن ایزدواج کردِ هَوسی آرا دِلکا سیجیسته بِیتَرَ.


هِنترَکه، مِردِن پی اِشتَن ژِنون هنته اِشتَن تَنی شیوار رَی بدارِن. اَ کن اِشتَن ژِنی رَی بَداشتیَه، بَشتن رَی بَداشتی.


خولاصَه اِمکن، هر کِرَم شمَکا نی پی اِشتَن ژِنی هنتَه اِشتَن جانی شیوار رَی بدارِ، و ژِن پی چَی حواس ببو کن اِشتَن شو حورمتی غَم بَرِ.


تا هر کِرَم شمَکا پی بِزنِه کن چنترَ اِشتَن تَنی، موقدَّس بِه و عیزَّتیکا غَم برَ.


اَیِن ایزدواج کردِ منع بَکنه و دستور درِن هردَچییونی که خدا اَوون خلق کردشَه نَرِن، تا اَیِنی کن واقییَن ایمان بَداشتین و اَی آزنِن، شکر کردِ نَه اَ هَردَ چییون بَرِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan