Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 7:10 - کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 چمن حکم اَیِنیرا کن ایزدواجشون کردَ یَه اِمَه، نِه چمن حِکم، بَسکَم خداوندی حِکم، کن ژِن نِباید اِشتَن شوکا تاک آبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 چِمِن حُکم، کسونی را که عروسی کَردَشونه اِمَه که- نِه چِمِن حُکم، بَلکَم خِداوندی حُکم- که ژِن نَبی اِشتَن شو کا جِدا آبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه قورَنتیانیرا 7:10
13 Iomraidhean Croise  

ولی اَز بَه شمَه باتیم، هر کَم اِشتَن ژنی غَیراَز زیناکردِرا دییَرَ چیی ایی خونه طلاق آدَرِ، چَی زینا کار بِه باعیث بَیَه؛ و هر کَم طلاق ویگَتَه ژِنی بیگِرِ، زینا بَکَی.


فَریسیون فرقَه عالیمِن عیسی وَر آمین و چَی وَرداوَرد کَردِ خونِه بَیکا دَپَرسِستین: «شَرعا دِرِستَه کن مِرد اِشتَن ژِنی طلاق بدَرِ؟»


«هر‌کَم اِشتَن ژِنی طلاق آدَرِ و دییَر ژنی بیگرِ، زینا کَردَشَه، وهَتَرَکِه هر کَم طلاق آدوعَه ژِنی بیگِرِ، زینا کَردَشَه.»


ولی اَگَم تاک آبَه یَه، دِ نِباید شو بِشو یا اِمکن پی اِشتَن شونَه صلح بکَرِ. مِرد نی نِباید اِشتَن ژِنی طلاق بدَرِ.


بقییَه را باتیم، اِمی اَز باتیمَه نِ خداوند، کن اَگَم بِرایی بی ایمانَه ژِنی دارِ و اَ ژِن راضیَه کن اَینَه زندَگی بَکَرِ، اَ برا نِباید اِشتَن ژِنی طلاق آدَ.


اَمّا اَگَم اَ کن بی ایمانه بِپیا تاک آبو، چَی نَ مگِرَ. اِنتَرَ وضعیکا ایماندارَ برا یا خالا مجبور نییَه بَینه زندَگی بکَرِ. خدا اَمَش صلح و سلامتی خونه خِلِه کَردشَه.


ایسَه باکِر اون خونه، خداوندیکا حِکمیم نییَه؛ ولی کَسی مَقامیکا کن خداوندی رَحمتی واسیطنه ایتماد کردِ لَیا قتی دارِ، اِشتَن گَفی بَژَم.


ولی چمن نَظَرَ اَگَم ایزدواج نِکَرِ، خَسمَند بَبیَه؛ و فکر بَکم کن اَز نی خدا روح بَداشتیمَه!


اَز اِمی حِکم نِمَکرد، بَلکَم تاکَه ایجازَ آمَدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan