Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Эстер 9:2 - Мукъаддес Китап

2 Ехудалылар Ахашверош падишанынъ бутюн виляетлериндеки шеэрлерде топландылар ве оларгъа яманлыкъ япмагъа истегенлерни ольдюрдилер. Эписи халкълар ехудалылардан пек къоркъкъанлары ичюн, оларгъа къаршы кимсе чыкъмады.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Эстер 9:2
12 Iomraidhean Croise  

Сонъ олар ёлгъа чыкътылар. Этрафтаки шеэрлернинъ сакинлери Алладан къоркъкъанлары ичюн, Якъупнынъ огъулларыны къуваламадылар.


Мектюплерде падиша эр бир шеэрде яшагъан ехудалыларгъа топланмагъа ве яшайышларыны къорчаламагъа, ехудалыларнынъ душманларыны, виляетлернинъ ве халкъларнынъ кучьлю адамларыны, оларнынъ балаларыны ве апайларыны ёкъ этмеге, ольдюрмеге ве къырмагъа, мал-мульклерини де чайпап алмагъа разылыкъ бере эди.


Эр бир виляетте, эр бир шеэрде, падишанынъ буюргъаны ве къануны барып еткен эр бир ерде ехудалыларда къуванч ве севинч, зияфет ве байрам эди. Мемлекетнинъ халкъларындан чокълары ехудалылардан пек къоркъып, озьлери ехудалы олдылар.


– ехудалыларнынъ душманынынъ, Хаммедатанынъ огълу Хаманнынъ он огълуны ольдюрдилер. Мал-мульклерине исе къолларыны узатмадылар.


Гъарип ве факъырны аджыйджакъ, заваллыларнынъ джанларыны къуртараджакъ.


Мен ойле япарым ки, сизлер кельмезден эвель, адамлар Менден отьлерини патлатып шашмалайджакълар, душманларынъызны сизден къачмагъа меджбур этерим.


Эй, халкълар! Рухтан тюшюнъиз ве къоркъудан къалтыранъыз! Эй, узакътаки топракълар, къулакъ асынъыз! Дженкке азырланынъыз, амма къоркъудан къалтыранъыз! Дженкке азырланынъыз, амма къоркъудан къалтыранъыз!


Лякин Хешбон падишасы Сихон бизге озь топрагъындан кечмек ичюн разылыкъ бермеди. Алланъ олгъан РАББИ рухуны исрар, юрегини инат эткен. РАББИ оны сенинъ къолунъа бермеге ниет эте эди. Шуны да япты.


Олар Исраильнен дженк этсинлер деп, РАББИ Озю оларнынъ юреклерини къаттырды. РАББИ Мусагъа буюргъаны киби, оларны аджымайып ольдюрип ташламакъ, бутюнлей ёкъ этмек керек эди.


ве: – Бу топракъны РАББИ сизге бергенини билем. Сиз бизни пек къоркъуздынъыз ве бу топракъта эписи яшагъанларнынъ отьлери сизден патлады, – деди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan