Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




SAN LUCAS 23:43 - Chatino Tataltepec

43 Nguxacui̱ Jesús cha' ji'i̱ li': ―Chañi cha' nda na' lo'o nu'u̱ ―nacui̱―, juani ti taca tyi'i̱ nu'u̱ lo'o na' ca su tso'o nde cua̱, ca su ntucua ycui' Ndyosi ―nacui̱ Jesús ji'i̱.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




SAN LUCAS 23:43
22 Iomraidhean Croise  

Cua nda Ni 'na lijya̱a̱ cha' caca na' ñati̱ cha' clyana na' ji'i̱ ñati̱ nu nguna' chalyuu ji'i̱ xqui'ya nu cuxi, lo'o jua'a̱ cua'ni lyaá na' ji'i̱ ngu' bi'.


Li' nacui̱ yu bi' ji'i̱ Jesús: ―Cusu' Jesús ―nacui̱―, tucuá nu'u̱ cha' jna' nu lo'o xana nu'u̱ cha' caca nu'u̱ loo nde chalyuu ―nacui̱ nu cuaana bi'.


Lo'o jua'a̱ tsa'a na' cha' cua'ni cho'o na' su tyi'i̱ ma̱, li' ca̱a̱ na' lo yuu chaca quiya', ca̱qui'ya na' ji'i̱ ma̱ cha' tyi'i̱ ma̱ lo'o na'.


’Sti na' ―nacui̱ Jesús ji'i̱ ycui' Ndyosi Sti yu―, cua nti' na' cha' tyi'i̱ ñati̱ nu nda nu'u̱ 'na ca su tyucua na'. Li' ña'a̱ ngu' bi' 'na nde su tlyu la su nda nu'u̱ 'na, cha' tyaca'a tsa na' jinu'u̱ tya lo'o tya lyiji xana chalyuu.


Cha' nu tlyu nchca tyiquee na, bi' cha' cua nti' tsa na cha' xtyanu na ji'i̱ chalyuu re su quicha ti ti' na ndi'i̱ na, cha' tsaa na tyi'i̱ na ca slo ycui' nu Xu'na na;


Tyucuaa lo cha' nti' na' cha' caca 'na lacua: Nti' tsa na' cha' xtyanu na' ji'i̱ chalyuu re, cha' li' taca tyi'i̱ na' lo'o Cristo, cha' bi' nu tso'o la nti' na';


Lcaa ca tyempo, masi juani, masi nde loo la, taca ji'i̱ Ni cua'ni lyaá Ni ji'i̱ cua ña'a̱ ca ñati̱ nu xñi cha' ji'i̱ ycui' Ndyosi xqui'ya Jesús. Tyucui tyempo ndi'i̱ Jesús ca slo ycui' Ndyosi, cha' chcui' Ni lo'o ycui' Sti Ni cuentya ji'na.


Cua'a̱ jyaca̱ ma̱ xi ji'i̱ ña'a̱ cha' nu nda Xtyi'i ycui' Ndyosi lo'o taju ñati̱ nu ngusñi cha' ji'i̱ Ni scaa quichi̱, si tyaja'a̱ ca ma̱ cuna ma̱: Tso'o ti cua'ni na' lo'o cua ña'a̱ ca ñati̱ nu tyiji̱loo ji'i̱ nu xña'a̱ ña'a̱ cuayá' tye chalyuu ji'i̱ ngu'; caja chalyuu nu ná nga'a̱ cha' tye ji'i̱ ngu' bi', lo'o jua'a̱ ta na' chacuayá' cacu ngu' si'yu yaca tso'o nu ndu̱ ca cla'be yuu tso'o su ndi'i̱ ycui' Ni, nacui̱ Jesús.”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan