Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Josué 24:23 - Chuj San Sebastian Bible

23 Xyaln pax Josué 'ixtic: —A ticnec, 'ijec 'el jun tzo'n̈ comn dios 'a e cal, 'a'c servil Jehová yet' smasnil e c'ojol, atn qui Diosalec, xchi 'a eb'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

23 Yuj chi' ix yalxi vin̈aj Josué chi' icha tic: —Tato icha chi' an, iq'uequel masanil comon dios d'a e cal, tzeyac'anem e b'a d'a Jehová co Diosal, xchi vin̈.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Josué 24:23
16 Iomraidhean Croise  

A ticnec, 'ayc'n̈ej cab' Jehová qui Diosalec quet'oc, 'icha ya'jnac yet' eb' qui mam quichmec. May cab' b'a'n̈ tzon̈ yactjec can qui ch'ocoj.


Ya' cab' Dios ca'c 'och qui c'ojl 'a 'a, qui b'oc 'icha wal tas tznib'ej, qui yiclquec jun tzo'n̈ schecnb'il yet' jun tzo'n̈ sley ya'jnac syiclc eb' qui mam quichmec.


'Ac' wojcoc 'eli, to a cab' a checnb'il tzin yiclej, palta man̈oc cab' ricoal tzin nib'j 'ochi.


'Ac' wi'l in nab'en 'a tas maysch'olnil, man̈ in a chaj 'at 'a scal b'eyb'al to maysch'olnil, yet' 'a tas man̈ wach'c tzc'ux eb' tzb'on maysch'olnil 'a sq'uin̈.


An Jehová e Diosal in, an ex wij 'elt 'a Egipto. Jacc e ti', ax wa'n tas tze c'uxu, xchi 'a eb'.


Man̈ e b'o junc e diosal to oro mto plata yic tzcob' eyaln e b'a 'a 'a, tzeyaln pax e b'a 'ayin.


'A'ch wal a chicn 'a yic jelnal, 'ac' ep a nan 'eli.


Ex 'aj Efraín, toc 'ay jac yopiso jun tzo'n̈ e comn diosal cha. An 'oj in ta'w 'ayex, ax ex in tan̈wni paxi. 'Icha jun c'uyc te te pim xi'il, 'ixta waj 'ayex. Wu'uj tzex niwtj pax cha'an̈, xchi Dios.


—Ax ticnec jun, 'ay cab' e xiwc'ojlal 'a Jehová yuj smasnil jun tzo'n̈ tic. 'A'c servil yet' wal smasnil e c'ojol. 'Ijec 'el jun tzo'n̈ comn dios 'a e cal, atn jun tzo'n̈ ya'jnac servil eb' qui mam quichmec, jun tzo'n̈ 'ayc' 'a sc'axpil 'ec' a Eufrates, yet' 'a Egipto. Cojn cab' Jehová tzeyac' servil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan