Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jn 1:44 - Chuj San Sebastian Bible

44 A Felipe cha, 'aj chon̈b' Betsaida. 'Ixta pax Andrés yet' Pedro, junn̈j schon̈b' eb'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

44 A vin̈aj Felipe chi', aj chon̈ab' Betsaida vin̈, aton schon̈ab' vin̈aj Andrés yed' vin̈aj Pedro.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jn 1:44
18 Iomraidhean Croise  

'Ayc' pax Felipe, Bartolomé, Tomás yet' Mateo, atn jun tecm 'el tumn 'a yic yalan̈, yet' Jacobo yunnal Alfeo, yet' Tadeo.


—A wal ex 'aj Corazín, caw 'oltac ex. Yet' ex 'aj Betsaida, caw 'oltacx paxi. Octom a 'a Tiro yet' 'a Sidón b'ob'il jun tzo'n̈ milagro 'icha xb'o 'a e cal. Toto 'ixta', pectix snajnac sb'a eb'. Tox 'ix ya'ch eb' jun tzo'n̈ pichl n̈achtac. Tox am 'ix yac' q'ue eb' stan̈l c'ac' 'a sjolom, sec tzcheclji, to caw tzcus eb' yuj smul.


'Ayc' pax Andrés, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Jacobo yunnal Alfeo, Tadeo yet' Simón win cananeo.


Xlajw cha, xyaln Jesús 'a eb' scuywum to tz'ochx eb' 'a yojl te barco, sec tzb'ab'l c'axw can pax 'ec' eb' 'a junx sc'axpil 'ec' a a cha, 'ix c'och eb' 'a chon̈b' Betsaida. Ax Jesús 'ix cani, yic tzyaln can sb'a eb' 'anma cha.


Xlajw cha, xjapx eb' 'a chon̈b' Betsaida. Ax eb' 'anma 'ix quetzn cot jun winc matz uj yiln 'a Jesús, 'ix tew 'och eb' 'a 'a, sec tzaych sc'ab' 'a winac.


A wal ex 'aj Corazín, caw 'oltac ex, yet' ex 'aj Betsaida, caw 'oltacx paxi. Octom a 'a Tiro yet' 'a Sidón b'ob'il jun tzo'n̈ milagro 'icha xb'o 'a e cal. Toto 'ixta', pectix am snajnac sb'a eb' 'anma cha. Tox am xya'ch eb' jun tzo'n̈ pichl n̈achtac, yet' stan̈l c'ac' tzyac' q'ue eb' 'a sjolom, sec tzcheclji, to caw tzcus eb' yuj smul.


Atn eb' schecb' tic: A Simón, tzcuch pax Pedro yu'uj, yet' jun yu'tac Andrés sb'i, yet' Jacobo, Juan, Felipe, Bartolomé,


Ax yic xlaj japx eb' schecb' Jesús, xlaj yalnc eb' 'a 'a, tastc x'ec' laj sb'o junjn eb'. Xlajw cha, 'ix yi'n 'at eb' yet'oc. 'Ix c'och eb' yet' sch'ocj 'a jun lugar 'a sla'nil chon̈b' Betsaida.


Ax 'a junx c'u, 'ix 'at Jesús 'a Galilea. Yic wan sb'eyi, 'ix chan sb'a yet' Felipe, xyaln Jesús 'a 'ixtic: —'Ochn̈ in cuywumoc, xchi 'a 'a.


Ax Felipe chi xit' saync 'ec' Natanael. Yic 'ix 'ilchj yu'uj, 'ix yaln 'a 'ixtic: —'Ay jun x'ilchj cuj on̈. Atn jun tz'ib'b'il can yab'xil yuj Moisés 'a Ch'an̈ Un̈ yic ley, tz'ib'b'il can pax yuj eb' schecb' Dios pecti'. Atn Jesús yunnal José, 'aj chon̈b' Nazaret, xchi.


Yuj cha, xyaln Natanael 'ixtc 'a 'a: —¿Tom 'ay junc wach' tzcot 'a Nazaret cha? xchi 'a 'a. —Cotan̈, 'at quila', xchi Felipe chi 'a 'a.


Yuj cha, 'ix sc'anb'n Natanael chi 'a 'ixtic: —¿Tas 'ix otj in ojcan 'eli? xchi. —A yic mantzac ach yawtj cot Felipe, ach wilni, 'aych 'ec' 'a yich jun te higo, xchi Jesús 'a 'a.


A eb' cha, 'ix c'och eb' 'a Felipe 'aj Betsaida 'a yol yic Galilea. 'Ix yaln eb' 'a 'ixtic: —Ach winac, tzqui nib'j tzquil Jesús on̈, xchi eb'.


Yuj cha, 'ix 'at Felipe chi 'at yal 'a Andrés. 'Ixta to b'i'an, 'ix yi'n 'at sb'a eb' schawn̈il 'at yal 'a Jesús.


Ax yic xyiln Jesús, til wal 'anma wan sc'och 'a 'a, xyaln 'a Felipe 'ixtic: —¿'Aj wal 'oj qui man yoch eb' 'anma tic? xchi 'a 'a.


Ax Felipe cha, 'ix yaln pax 'a 'ixtic: —Wach'xam 'ay chab'oc ciente denario pan 'ayon̈, palta matz yab' 'e'ch ca'n junjnoc yic eb' smasnil, xchi.


Xlajw sjaw eb' 'a chon̈b' cha, 'ix q'ue eb' 'a jun cuarto 'ay 'a cha'an̈. Ata 'ay sposada Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, Jacobo yunnal Alfeo, yet' Simón, jun spartido eb' cananista 'a yic yalan̈, yet' pax Judas yu'tac Jacobo.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan