Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 45:1 - Chuj San Sebastian Bible

1 A 'a yic schan̈l ab'il yoch Joacim yunnal Josías reyl 'a Judá, ax Baruc yunnal Nerías a tz'ib'n tas tzwal an Jeremías in tic. Ata 'ix wal 'a Baruc chi 'ixtic: 'Ixtc wal yaln Jehová qui Diosal 'ayach:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

1 A d'a yic schan̈il ab'il yoch vin̈aj Joacim yuninal vin̈aj Josías reyal d'a Judá, ayic toxo ix tz'ib'chaj yuj vin̈aj Baruc yuninal vin̈aj Nerías tas ix val Jeremías in tic schecab' in Dios, ata' ix val d'a vin̈aj Baruc chi':

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 45:1
18 Iomraidhean Croise  

A 'a yol stiempoal Joacim 'ix cot Nabucodonosor sreyl Babilonia yet' eb' soldado, yic tzya'n eb' owl yet'oc. 'Ix 'och 'a yol nacion̈ cha, ax Joacim 'oxe ab'il 'ix syiclj tas xyal win Nabucodonosor cha. Palta yajn̈ej sjeln snab'en, 'ix meltzj 'och 'ajc'ojlal 'a 'a.


A Joacim 25 ab'il sq'uinal, yic schan 'el yich ya'n reyal, uxlche ab'il xyac' reyl 'a Jerusalén. Palta caw maysch'olnil x'el sb'on 'a sat Jehová sDiosal.


A 'a yic schan̈l ab'il xo yoch Joacim win yunnal Josías, reyl 'a Judá, ata xyalcn Jehová jun tzo'n̈ tic 'ayn yuj smasnil tas 'oj jawc 'a yib'n̈ chon̈b' Judá cha. A yic cha, yab'lil nant yoch Nabucodonosor reyl 'a Babilonia,


A yic x'el yich ya'n Joacim win yunnal Josías reyl 'a Judá, ata xpaxtin pax Jehová 'ayn an Jeremías in tic.


Wal 'a sat wican Hanamel cha, yet' 'a sat eb' testigo 'ix 'a'n sfirma 'a ch'an̈ yun̈al trato cha, yet' pax 'a sat smasnil eb' wit chon̈b' wocn 'ec' wet'oc, 'ix wa'n ch'an̈ schab'l 'a Baruc, atn win yunnal Nerías yixchicn Maasías.


A yic xlajw wa'n yun̈al jun lum chi 'a Baruc, win yunnal Neerías, in leslwi 'a Jehová 'ixtic:


A yic schan̈l ab'il xo yoch Joacim win yunnal Josías reyl 'a Judá, ata 'ix yal Jehová 'ayn 'ixtic:


'Ij cot junc ch'an̈ un̈ 'aj tzach tz'ib'ni, tzlajw cha, tza tz'ib'n can smasnil tas 'ix walcn 'el 'a yib'n̈ Israel, 'a Judá, yet' 'a jun tzo'n̈ xo nacion̈, yictax in yamn 'och wal 'aych 'a yol stiempoal Josías masnto ticnec.


Palta a yic winac, to 'ix yal win 'a win Jerameel win yin̈tl eb' rey, yet' 'a Seraías yunnal Azriel, yet' 'a Selemías, yunnal Abdeel, chajtlto tzin sjalb't eb' an Jeremías in tic yet' jun win tz'ib'n wun̈ cha, atn win Baruc. Palta ax Jehová on̈ c'ub'n 'eli.


Xlajw cha, xwi'n pax cot junx b'e'n̈ ch'an̈ u'un̈, 'ix wa'n 'a win Baruc, win 'ajtz'ib' yaj 'ayin. Ax win stz'ib'n pax smasnil tas 'ix walx cha, tzyal 'el'chi, atn smasnil tas tz'ib'b'il 'a ch'an̈ sn̈us win Joacim. 'Ayt jun tzo'n̈ xo stz'acb' xwac' stz'ib'c 'och to pax 'a ch'an̈.


'Ix wawtn cot win Baruc yunnal Nerías. 'Ix waln smasnil tas 'ix yal Jehová 'ayin, ax Baruc cha, a 'ix tz'ib'n 'a jun ch'an̈ u'un̈.


Ach Baruc, caw wal cob' tzal 'ixtic: Caw 'oltac in, cojn wal somc'ojlal yet' yailal tzyac' Jehová wila'. Caw wal tzin c'unb' c'och woq'ui, man̈x 'a 'iljelal tzwab'i, xa chi.


Yic schan̈l ab'il xo yoch Joacim yunnal Josías reyl 'a Judá, atnta 'ix uj jun tic. A win Necao sreyl Egipto yet' eb' soldado 'ix 'ajx ganar eb' 'a Carquemis 'a stz'ey a niwn a Éufrates yuj win Nabucodonosor sreyl Babilonia yet' soldado. 'Ixtc 'ix yutj Jehová yaln 'ayn yuj eb' soldado yic Egipto:


A 'a yic schan̈l ab'il yoch Sedequías reyl 'a Judá, a yic cha, 'ix yaln Jeremías win schecb' Dios jun tzo'n̈ paxti tic 'a win Seraías yunnal Nerías, win yixchicn Maasías. A win Seraías cha, ajun win yet' win rey Sedequías yic 'ix 'at eb' 'a Babilonia, a win 'ajcuenta sayn yet'l win rey 'aj wach' scani yic tz'ec' win 'aj tz'eq'ui.


A yic yoxl ab'il xo yoch win Joacim reyl 'a chon̈b' Judá, 'ix jaw eb' soldado win Nabucodonosor sreyl chon̈b' Babilonia yac' owl 'a Jerusalén. 'Ix yoyn 'och sb'a eb' 'a jun chon̈b' cha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan