Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jeremías 34:7 - Chuj San Sebastian Bible

7 Ya' sb'a cha, a eb' soldado yic Babilonia, 'ayx 'och eb' yac' owl 'a Jerusalén, 'a Laquis yet' 'a Azeca, wan ya'n eb' yip yoch 'a smuroal jun tzo'n̈ chon̈b' tic. A 'a yol yic Judá, cojxn 'oxe chon̈b' tic mantzac 'ejm yuj eb'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

7 yacb'an a eb' soldado yic Babilonia ayxo och eb' yac'an oval d'a chon̈ab' Jerusalén tic, d'a Laquis yed' d'a Azeca. A d'a yol yic Judá axon̈ej juntzan̈ chon̈ab' chi' vach' yajoch smuroal manto ac'ji ganar yuj eb' soldado yic Babilonia chi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jeremías 34:7
18 Iomraidhean Croise  

'Ay jaywn̈ eb' 'aj Jerusalén 'ix 'och 'ajc'ojlal 'a Amasías, yuj cha, 'ix 'at 'elc 'a Laquis; palta 'ix 'at eb' 'ajc'ojl chi 'a spatquil, masnto 'a jun chon̈b' cha, ata 'ix smil cham eb'.


'Ix yab'n win syajlil eb' soldado sreyl Asiria, chajtlto man̈x 'ayc 'ec' win rey chi 'a chon̈b' Laquis. Yuj cha, 'ix meltzji, 'ix schaj sb'a yet' win rey chi 'a chon̈b' Libna, wan ya'n win owl yet' jun chon̈b' cha.


An̈jtona', 'ix sb'o chan̈ jun tzo'n̈ chon̈b' 'a lum jolmctac witz 'a yol yic Judá, jun tzo'n̈ cuartel yet' jun tzo'n̈ torre 'a calte'.


A 'a chon̈b' Laquis 'ayq'ui, yic 'ix schecn 'at win jun win capitan̈ yet' jun b'uln̈ eb' soldado, yic tz'at sc'umnc eb' win rey Ezequías 'a Jerusalén. A yic 'ix jaw eb' ta', 'ix sb'on chan̈ eb' scamplamento 'a 'aj tz'eml yoctc jun tanque 'ay 'a yib'n̈ yol b'e tz'at 'a 'aj tzju'w eb' jalm nip.


'Ixta to b'i'an, a eb' et chon̈b' 'aj Judá, yet' eb' cajn 'a Jerusalén, 'oj 'at eb' sc'an cob' scolwal sdiosal, atn jun tzo'n̈ 'aj tzyac' tz'a eb' incienso, palta ma'oj stac' scolx 'el eb' yuj jun tzo'n̈ chi 'a scal syailal 'oj jawc cha.


A Nabucodonosor sreyl Babilonia, 'ix cot yet' smasnil eb' soldado, yet' eb' cotnc 'a smasnil nacion̈ 'aych 'a yaln̈ schecnb'il winac. 'Ix wul ya'nc eb' owl 'a Jerusalén yet' 'a jun tzo'n̈ xo eb' chon̈b' 'ayc' 'a sla'nil. A yic cha, 'ix yaln Jehová 'ayn an Jeremías in tic 'ixtic:


Alc 'el jun tzo'n̈ tic 'a eb' 'aj Judá yet' eb' 'aj Jerusalén, alc 'el yet' sjajl q'uen trompeta 'a smasnil jun nacion̈ cha. Caw 'ip eya'n 'el eyaw tzeyaln 'ixtic: ¡Coyec, qui yamc qui b'a 'a jun tzo'n̈ niwc chon̈b' caw wach' yajch smuroal! xe chi.


Ax yaln eb' 'aj Judá 'ixtic: ¿Tas to yuj tzon̈ canc 'a tic? Qui yamc qui b'a qui masnil, coyc 'a jun tzo'n̈ chon̈b' wach' yajch smuroal. Ata 'oj qui chamec, yujto 'ixta x'el 'a sc'ojl Jehová qui Diosalec, to tzon̈ satc 'eli, tox 'ix yac' cu'c a a 'ay't veneno 'a scal, yujto 'ix 'och qui mulc 'a 'a.


Ax xo cajn ex 'a chon̈b' Laquis, caw pitx 'icha eb' israel. Yuj e pitl cha, x'och smul eb' 'aj Sión. 'A'c stoc' e no chej jun tzo'n̈ e caruaje yic owal.


'Oj 'och oyn eb' 'ajc'ojl chi 'a spatc 'el e chon̈ab'. 'Oj yac' eb' owl eyet'oc, masnto 'oj lan̈chjoc 'ejm smuroal e chon̈b' chi yuj eb', yet' jun tzo'n̈ yet'l eb' soldado 'aych yipc e c'ojol. 'Oj yoy eb' smasnil chon̈b' 'ay 'a sat lum lum 'oj yac' Jehová qui Diosalec 'ayex.


Yujn̈ej cha, x'at ya'noc Adonisedec alxoc 'a win Hoham sreyl Hebrón, 'a win Piream sreyl Jarmut, 'a win Jafía sreyl Laquis yet' 'a win Debir sreyl Eglón, xyaln 'a eb' 'ixtic:


'Ixta x'aj schan 'el'ch sb'a own̈ eb' rey cha, junn̈j xyutj eb' soldado chi smasnil yic tz'at ya'nc eb' owl 'a chon̈b' Gabaón, sb'on chan̈ eb' scamplamento ta'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan