Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ex 27:2 - Chuj San Sebastian Bible

2 Tza'n 'ajxoc 'och sch'ac 'a junjn yisquinyoal. A jun tzo'n̈ sch'ac cha, junn̈j tz'aj sb'o yet' jun yet'l xajmb'al cha. Tzlajw cha, tza'n 'ajxoc 'och bronce 'a 'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

2 Sb'ochajq'ue junjun sch'aac d'a junjun schiquintac. A juntzan̈ sch'aac chi' yaman tz'aj yed' jun altar chi', spichchaj te' d'a q'uen bronce.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ex 27:2
19 Iomraidhean Croise  

Caw 'ix xiw pax Adonías chi yuj Salomón, 'ix 'at mu'c 'a scajnub' Jehová, 'ix 'och yamn 'a sch'ac yet'l xajmb'al yic tzcoln sb'a snani.


An̈jtona pax Joab 'ix ya'ch sb'a yet' Adonías, wach'xam ma'ix ya'ch sb'a yet' Absalón. A yic 'ix c'och jun 'ab'x tic 'a Joab, 'ix 'at 'elc 'a scajnub' Jehová, 'ix 'och yamn 'a sch'ac yet'l xajmb'al yic tzcoln sb'a snani.


Atn wal 'a jun c'u cha, 'ix ya'cn 'och win rey chi yopiso spacl snan̈l jun 'amc' 'ay 'a yojltac yatut Jehová. Ata xyac' tz'a win no xajmb'al, yet' yofrendail sat 'awb'en, yet' xepual no xajmb'al yic junc'ojlal, yujto caw wal ma'ix yab' jun yet'l xajmb'al nab'a bronce 'ayc' 'a yojltac yatut Jehová cha, yujto caw wal niwn no'.


Ax pax jun yet'l xajmb'al to nab'a bronce 'ay 'a yojltac yatut Jehová, 'ix ya'n win rey Acaz 'ijxoc 'el jun chi 'a snan̈l jun 'a't yet'l xajmb'al yet' yatut Jehová, ax 'a stojlal norte 'a jun 'a't yet'l xajmb'al cha, ata 'ix yac' 'ejmi.


An̈jtona', 'ix ya'n b'o jun yet'l xajmb'al to nab'a bronce, b'aln̈e metro spac'b'il, b'aln̈e metro schiquin, nan̈l yol metro ste'il.


A Jehová Dios ton b'i'an, a 'ix a'n sacq'uinl 'ayn̈ec. Qui nac sq'uin̈al, tzqui'nec te sc'ab' te yet' xi'il, tzon̈ oyyec' 'a spatquil yet'l xajmb'al.


Smasnil syamc'ab'il jun yet'l xajmb'al cha, broncen̈ej tz'aji: atn 'aj tz'em stan̈il c'ac', sluchlab'il, yuc'b'al, syamlab'il yet' 'aj tz'em stzac'ac'.


Tza b'on̈n yune a c'ab' 'a jac schic'l no', tza sucn 'och 'a sch'ac jun yet'l xajmb'al chi 'a junjn yisquinyoal. Ax smasnil schic'l no cha, tza sec 'ejm 'a yaln̈ yoctc yet'l xajmb'al.


A yet' q'uen bronce chi xyac' b'o sb'achnub'al yaln̈ eb' te yoyl smacl sti Mantiado 'aj tzchaj sb'a Dios yet' eb' 'anma'. A pax 'a q'uen 'aj 'ix sb'o jun yet'l xajmb'al bronce 'ix 'aj yet' srejail, yet' pax smasnil syamc'ab'il.


Tzlajw cha, tz'elt sacb'tzoc jun yet'l xajmb'al 'ayc' 'a wojltac an Jehová in. Tzyi'n cot jac schic'l no quelm wacx cha, yet' yic no chiwo, tzsucn 'och 'a sch'ac jun yet'l xajmb'al cha, tzicn 'och pax 'a spac'b'il smasnil.


Tzb'on̈n 'och win jac schic'l no chi 'a sch'ac jun yet'l 'aj tz'a incienso 'a wojltac an Jehová in, 'a yol Mantiado cha. Ax smasnil schic'l no tzcani, tzsecx can 'ejm 'a yich jun yet'l xajmb'al 'ay 'a yojltac 'elt Mantiado, 'a 'aj tz'a no xajmb'al.


Tzlajw cha, ax junc win ya'mal 'och sti eb' 'anma chi tz'i'n cot jac schic'l no yet' yune sc'ab', tzb'on̈n 'och 'a sch'ac jun yet'l xajmb'al 'a 'aj tz'a xon no cha. A jantc to schic'l no tzcani, tzsecx can 'ejm 'a yich jun yet'l xajmb'al cha.


Tzb'on̈n 'och win jac schic'l no 'a sch'ac jun yet'l 'aj tz'a incienso, jun 'aych 'a wojltac 'a yol Mantiado cha. Ax smasnil schic'l no tzcani, ata tzsecx can 'ejm 'a yich jun yet'l xajmb'al 'ay 'a yojltac 'elt Mantiado cha.


Smiln cham Moisés no', 'ix yi'n 'at jab' schic'l no yet' yune sc'ab', sb'on̈n 'och 'a sch'ac jun yet'l xajmb'al 'aych 'a schicn schan̈il, sec wach' chab'il yuj Dios. Ax jantc to chic' xcani, 'ix seccn 'ejm 'a yich yet'l xajmb'al cha. 'Ixta x'ajcn jun chi yochcn yico'oc Dios, sec wach' tz'ajx can lajwc mul.


A Jehová tztac' yuj smasnil, a 'oj colwjoc 'a eb' schon̈ab'. A yet' smejech eb', ax ste'x 'ejm eb' chuc chon̈b'al yuj eb', 'oj 'ajxoc ganar eb' 'ajc'ojl yuj eb'. Caw 'oj ya'l eb' schon̈b' chi yaw 'a scal owal, 'icha eb' 'u'm 'an̈. 'Oj 'elcn schic'l eb' 'ajc'ojl chi yuj eb', 'icha wal tzyac' schic'l no xajmb'al 'ay 'a yol niwc waso yic tztob'x 'ejm 'a yib'n̈ sch'ac junc yet'l xajmb'al.


A eb' tic tz'iln te scaxail trato, te mexa, yet'l cantil, chab' yet'l xajmb'al, smasnil yamc'ab' tzc'anx 'a yol scajnub' Dios, yet' pax te cortina 'aych 'a yojol.


Caw ya'jnac Dios sti', slocjnac sb'i, yuj cha, a tas yaljnac, may b'a'n̈ 'oj jelxoc, yujto a Dios, matz tac' ya'n 'es. A tas yaljnac cha, caw tzyac' sniwnal qui c'ojlec, yujto ca'jnaquec qui b'a 'a 'a, tzon̈ scolni. Wan qui tan̈wniec tas 'oj yac' 'ayn̈ec, yujto a tzca'c 'och yipc qui c'ojol.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan