Dt 26:2 - Chuj San Sebastian Bible2 ax sb'ab'l sat eyawb'en, tzeyac' 'ejm 'a yol junc xu'uc, tzeyi'n 'at 'a jun lugar sic'b'il 'el yuj Jehová qui Diosalec, 'a 'aj tzex 'och 'emmquilal 'a 'a. Faic an caibideilChuj San Mateo Bible2 ayic tze molan b'ab'el sat eyavb'en d'a luum, tzeyic'anb'at d'a yol junoc mooch d'a jun lugar sic'b'ilel yuj Jehová yic tz'och scajnub'oc. Faic an caibideil |
A 'a yic jun c'ul cha, 'ay jun tzo'n̈ eb' x'ajx 'och yopiso stan̈wni yet'l 'aj tzmolx ofrenda, atn sb'ab'l sat 'awb'en, yet' diesmo, a tzyal jantc tas tzcot 'a junjn lugar 'a yol yic junjn chon̈ab'. A jun tzo'n̈ cha, yic eb' ya'mal 'och sti eb' 'anma 'a Dios, yet' jun tzo'n̈ xo eb' levita, yujto a eb' chon̈ab' caw wal tzalj eb' yet' eb', yujto tz'a'w servil eb' 'a yatut Dios.
Man̈ cojnoc jun tzo'n̈ chi wan yab'n syail. An̈jtona', 'ixta tzon̈ 'ajc jun xo. 'Ayx 'och Yespíritu Dios 'ayn̈ec, sec chequel, to 'ayt tas 'oj yac' Dios 'ayn̈ec. Wach'xam 'ixta', palta wan cab'nec syal ticnec. Wan qui tan̈wniec b'a'n̈ 'oj qui wach' 'ochc yunnalc Dios. Ata 'oj wach' colchjoc 'el qui niwnalec tic.