Apoc 11:3 - Chuj San Sebastian Bible3 'Oj wa'ch yopiso chawn̈ mach tz'a'n testigoal sb'a wu'uj, 1,260 c'u 'oj 'ec' yal-l eb' in paxti'. 'Oj ya'ch eb' jun pichl n̈achtac sat, sec chequel to cusc'ojlal yaj eb', yic tz'ec' eb', xchi. Faic an caibideilChuj San Mateo Bible3 A chavan̈ eb' in testigo, ol vac' yopisio eb' yalanel in lolonel d'a mil 260 c'ual. Ol yac'och jun spichul eb' ya sva'i, yic chequel to cusc'olal yaj eb', xchi. Faic an caibideil |
A yic 'ix q'ue q'ueln David, 'ix yilni to 'ayc' jun ángel chi 'a snan̈l satcha'an̈ yet' lum lum tic, yamb'il chan̈ jun espada yu'uj, wan stojlb'tzan 'at 'a Jerusalén. Yuj cha, 'ix 'em n̈ojn yet' eb' yichm wincal chon̈ab', masnto squil 'ejm eb' snan̈l sat 'a sat lu'um, 'aych te pichl n̈achtac sat yic tzch'oxn 'el eb' scusc'ojlal.
Ax jun winc 'aych te pichl nab'a lino chi yu'uj, 'ix ya'n q'ue sc'ab' schab'l 'a satcha'an̈, 'ix ya'n sti 'a yojltac jun Dios pitzn 'a jun 'ejmn̈ej, xyaln 'ixtic: A yic 'oj lajwc 'ec' nan̈lschan̈l ab'il, 'a yic 'oj lajwc yixtx 'el sjelnal eb' schon̈b' Dios, atta 'oj lajwc 'ec' smasnil jun tzo'n̈ tic, xchi.
—A wal ex 'aj Corazín, caw 'oltac ex. Yet' ex 'aj Betsaida, caw 'oltacx paxi. Octom a 'a Tiro yet' 'a Sidón b'ob'il jun tzo'n̈ milagro 'icha xb'o 'a e cal. Toto 'ixta', pectix snajnac sb'a eb'. Tox 'ix ya'ch eb' jun tzo'n̈ pichl n̈achtac. Tox am 'ix yac' q'ue eb' stan̈l c'ac' 'a sjolom, sec tzcheclji, to caw tzcus eb' yuj smul.
A wal ex 'aj Corazín, caw 'oltac ex, yet' ex 'aj Betsaida, caw 'oltacx paxi. Octom a 'a Tiro yet' 'a Sidón b'ob'il jun tzo'n̈ milagro 'icha xb'o 'a e cal. Toto 'ixta', pectix am snajnac sb'a eb' 'anma cha. Tox am xya'ch eb' jun tzo'n̈ pichl n̈achtac, yet' stan̈l c'ac' tzyac' q'ue eb' 'a sjolom, sec tzcheclji, to caw tzcus eb' yuj smul.
Yuj cha, 'ayn̈ec xyac' Dios copisoec 'a yiglesia. B'ab'el, 'ayn̈ec schecb' Cristo cajec. Schab'il, 'ayn̈ec tz'ajx copisoec caln 'el spaxti Dios. Yoxil, 'ayn̈ec cuywjum on̈ec. An̈jtona' 'ayn̈ec tzqui ch'oxl milagro. 'Ayn̈ec tztac' ca'n b'oxc sc'ojl eb' ya'ay. 'Ayn̈ec tztac' tzon̈ colwji. 'Ayn̈ec tzon̈ 'a'w cuenta. 'Ayn̈ec pax tztac' tzon̈ paxtinec 'a jun tzo'n̈ chucchc ti'al.
Xlajwn̈ej cha, in 'em cumn 'a yojltac jun ángel cha, xwaln in b'a 'a 'a, palta xyaln 'ixtc 'ayin: —Man̈ a b'o 'ixtic. Yujto an tic schecb' in pax Dios et'oc, yet' pax eb' o'tac te'n tzyutj ya'n testigoal sb'a yuj Jesús. A 'a Dios tzal a b'a. A eb' tz'ajx paxtinc yuj Dios, atn eb' tzaln 'el yab'xil Jesús, xchi.
Ax xwilni, 'ay jun tzo'n̈ despacho. Ata wocn 'ejm jun tzo'n̈ eb' 'ac'b'il yopiso sb'eyc'ojlwi. 'Ix wiln pax spixn jun tzo'n̈ eb' tzuc'b'il 'el sjolom, yujto ya'jnac testigoal sb'a eb' yuj Jesús, yaln pax 'el eb' spaxti Dios. A eb' cha, ma'ix yal sb'a eb' 'a jun noc' sb'i, yet' 'a jun yechel. Ma'ix schaj 'och eb' senyail 'a snan̈l sat mto 'a sc'ab'. Ax xwilni, pitzn eb'. 'Aych eb' yajlil jun mil ab'il yet' Cristo.