Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 19:1 - Chuj San Sebastian Bible

1 Yic 'ayc' Apolos 'a Corinto cha, 'ix 'ec' Pablo 'a jun tzo'n̈ chon̈b' 'ay 'a tzalctac. Xlajw cha, xc'och 'a chon̈b' Efeso. Ata 'ix 'ilchj jun tzo'n̈ eb' creyente yu'uj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

1 Ayic ayec' vin̈aj Apolos d'a Corinto, ix ec' vin̈aj Pablo d'a juntzan̈ chon̈ab' ay d'a tzalquixtac. Ix lajvi chi', ix c'och vin̈ d'a chon̈ab' Éfeso. Ata' ix yil-lajel sb'a vin̈ yed' juntzan̈ eb' creyente.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




A Tas Sc'ulejnac Eb' Schecab' Jesús Hechos 19:1
16 Iomraidhean Croise  

Xlajw cha, x'el Pablo 'a Atenas cha, ax 'a chon̈b' Corinto 'ix c'ochi.


'Ay jun win Crispo sb'i, yajl yaj 'a jun capiya cha. 'Ix ya'ch win sc'ojl 'a Cajlil, yet' jantcn̈ej eb' jun yaj yet' 'a yol yatut. Til to wal eb' 'aj Corinto x'ab'n to spaxti Dios, 'ix ya'ch eb' sc'ojl 'a 'a. 'Ix ya'n 'ajxc bautisar sb'a eb'.


Ax eb' 'anma smasnil 'aj Efeso cha, wach'xam eb' israel, mto eb' man̈ israeloc, c'uxn xlaj yab' eb' speclal jun cha. Yuj cha, caw 'ix xiw eb' smasnil. 'Ix yaln eb' wach' paxti 'a Cajlil Jesús.


Palta 'in tzeyila, tzeyab'n paxi, tas wan sb'on win Pablo. Tzyaln winac, chajtlto a jun tzo'n̈ dios b'ob'il yuj 'anma', man̈ diosoc. Til wal 'anma xyac' win sc'ojloc. Man̈ cojnoc 'a Efeso tic, palta quenxn̈ej ma'ix 'ajx sc'ojloc smasnil eb' 'aj Asia yuj winac.


'Ixta on̈ 'aj qui 'at on̈, yujto ma'ix yal sc'ojl Pablo on̈ 'ec' 'a chon̈b' Efeso, yujto snib'j ji'lti on̈ 'ec' 'a lugar Asia chi on̈, sec toq'ue tzon̈ tza'wni qui c'och quil q'uin̈ Pentecostés 'a Jerusalén on̈.


Ax yic xjaw eb', 'ix yaln 'a eb' 'ixtic: —Ax tic, eyojc xon in b'eyb'al, yictax in b'ab'l wulc' 'a Asia tic.


'Ixta xyutj eb' yalni, yujto xyil eb' to moln yec' win Trófimo yet' Pablo 'a yol chon̈ab'. A jun winc cha, griego, 'aj Efeso. A snan eb', to xyij 'och Pablo win 'a yamq'uil yatut Dios yet'oc.


Tzyal 'el'chi, chucchc wan eyaln junjn ex. Yujto 'ayx wan eyaln 'ixtic: Yic in Pablo, xe chi. 'Ayx pax tzeyala: An tic, yic in Apolos, xe chi. 'Ayx pax tzeyala: Yic in Pedro, xe chi. An̈jtona', 'ayx pax tzeyala: Yic in Cristo, xe chi.


A 'a Efeso tic, 'ay jun tzo'n̈ eb' 'a'jnac 'och jun tas 'a wib'an̈. Caw ow eb' 'icha junc noc' caw 'ay smay. Toto may in q'uinl 'a jun 'ejmn̈ej, ¿tas yuj tzwixtj in b'a tzyal cha? Toto ma'oj pitzwc pax eb' chamnac, to 'ixta', caw am wach' ton̈j tzca'c qui gana jac ticnec. Wa coyec, tzcu'nec tas tzcuq'uej, toq'ue chamnc on̈c xo q'uic'an.


Ax cu'tac Apolos, caw in tew 'och 'a 'a, xin nib'j 'at ex yila'. Palta ma'ix yal sc'ojl x'at ex yil 'a jun tiempoal tic, at ab' 'a yic 'ay scolnal, 'oj 'at ex yila'.


Palta a 'a Efeso tic 'oj in cann̈j b'el, masnto 'oj 'e'cn jun q'uin̈ Pentecostés, ax in 'ati.


Ex wu'tac, ex wanab', 'ix wal't 'ayex, tas waji, tas yaj pax Apolos, sec tznachj 'el jun tzo'n̈ cuynb'il tic eyu'uj. Yujto an yet' Apolos cha, ch'oxnb'il caj 'ayx on̈, sec wach' eyojtac, to matz tac' tzex 'ec' 'a yib'n̈ tas tzyal Ch'an̈ U'un̈. Yujto may junc mach tztac' e b'an̈ni, may pax junc mach tztac' e patquiln can 'eli.


An Pablo in tic, schecb' in Jesucristo, yujto 'ixta x'el 'a sc'ojl Dios. Tic tzin tz'ib'j 'at jun in carta tic 'ayx ex yic xo Dios 'a chon̈b' Éfeso. Caw 'aych e c'ojl 'a Cristo Jesús si'mb'il.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan