A Ch'an̈ Schab'l Libro Samuel 20:6 - Chuj San Sebastian Bible6 Yuj cha, 'ix yaln rey David 'a win Abisai 'ixtic: —A win Seba cha, 'oj 'ec' 'a yib'n̈ on̈ yixtnec winac, 'icha on̈ yutj Absalón. Yuj cha, jucb'tzej smasnil ewin in soldado tic et'oc, tzlajw cha, tzach 'at 'a spatquil winac, lemb'il tzc'ub'j 'el sb'a 'a junc chon̈b' 'aych smuroal, ax ya'n ganar s'at 'elc 'ayn̈ec, xchi win rey cha. Faic an caibideilChuj San Mateo Bible6 Yuj chi' ix yalan vin̈aj rey David chi' d'a vin̈aj Abisai: —Tecan to ec'b'al ol on̈ yixtej vin̈aj Seba tic d'a yichan̈ icha ix sc'ulej vin̈aj Absalón. Yuj chi' cuchb'ej masanil eb' soldado, tzach b'at d'a spatic vin̈, axo talaj tz'aji tz'och vin̈ scol sb'a d'a junoc chon̈ab' ayoch smuroal, tz'el vin̈ d'ayon̈, xchi vin̈. Faic an caibideil |
'Ix ta'w win Urías 'ixtic: —Matz tac' in comn 'at 'a watut, yic tzin wa'i tzwu'n tas tzwuq'uej, tzin way yet' wistzil ya' sb'a a te scaxail strato Jehová, yet' eb' soldado quit israelal yet' eb' 'aj Judá, mantiado yaj yet'l eb', ax eb' a soldado yet' Joab, 'a'lic 'aj tzway eb'. Yuj cha, matz tac' in b'on 'icha tzal chi mamin rey, xchi winac.
'Ix spojn 'el David eb' soldado cha, 'oxc'aj x'el eb': junc'aj eb' xcan yet' win Joab, junc'aj xo eb', a yet' win Abisai xcan eb', win yune 'ix Sarvia yu'tac Joab cha, ax junc'aj xo eb', a yet' win Itai x'atcn eb', win 'aj Gat. Xlajw cha, xyaln win rey chi 'a eb' 'ixtic: —'Oj in 'at pax eyet' 'a owl cha, xchi winac.