Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




1 Ti 4:14 - Chuj San Sebastian Bible

14 A yic ya'n 'at eb' anciano sc'ab' 'a a jolom, ata ya'jnac Dios opiso, sec tznachj 'el o'oj, tas tzotj a'n servil 'a 'a. A 'a'jnac nachjc 'el yuj eb', to 'ixta 'oj ach yutoc. Yuj cha, caw man̈ actc can jun opiso cha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

14 Ayic yac'annacq'ue sc'ab' eb' anciano d'a a jolom, ata' yac'nac opisio Dios, yic snachajel uuj tas tzutej ac'an servil. A ac'jinac nachajel yuj eb' to icha chi' ol ach yutoc. Yuj chi', man̈ actejcan jun opisio chi'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




1 Ti 4:14
18 Iomraidhean Croise  

'Ixta xyutj sb'a eb'. 'Ix ya'n 'at eb' yofrenda 'a eb' anciano 'aj Judea cha. Ax Bernabé yet' Saulo 'ix 'i'n 'at jun ofrenda cha.


Yuj cha, 'ix 'och eb' 'a c'ajb'c'ojlal, 'ix leslwi eb'. Xlajw cha, 'ix ya'n 'at eb' sc'ab' 'a sjolm Bernabé yet' Saulo, 'ix schecn 'at eb'.


Xlajwn̈ej cha, 'ix ya'n 'at Pablo sc'ab' 'a sjolm junjn eb'. 'Ixta to b'i'an, 'ix 'ajx can 'och Yespíritu Dios 'a eb'. 'Ix paxtin eb' 'a jun tzo'n̈ chucchc ti'al. Xlajw cha, 'ix 'ajx pax yal-l eb' jun tzo'n̈ cuynb'il yic Dios.


A win sat ya'mal 'och qui tic 'a Dios, yet' eb' yajl smasnil, tztac' yaln eb', chajtlto yel tzwala. Yujto a eb' 'a'jnac jun tzo'n̈ carta 'ayin, yic cob' wi'nc 'at 'a eb' quit israelal 'a chon̈b' Damasco. In cob' 'at 'a chon̈b' cha, yujto xin nib'j xin sayc' eb' creyente ta'. Xin nib'j x'at in jal cot eb', tzwul wa'nc eb' 'a Jerusalén tic, yic tz'ajx 'och syailal eb'.


Xlajw si'x 'el eb', 'ix 'ijx 'at eb' 'a yojltac eb' schecb' Jesús. Ax eb' schecb' Jesús cha, 'ix leslwi eb'. 'Ix ya'n 'at eb' sc'ab' 'a sjolm eb'.


Ax Pedro yet' Juan, 'ix ya't eb' sc'ab' 'a sjolm eb'. 'Ixta to b'i'an, 'ix 'ajx 'och Yespíritu Dios 'a eb'.


Man̈ e tench wan Yespíritu Dios 'aych 'ayx junjn ex.


Ach Timoteo, chamc'ojlb'ilch wuj 'icha junc wunnal. Tzwalb't jun tzo'n̈ checnb'il tic 'ayach, sec 'oj a munlj 'icha yaj yaln can jun tzo'n̈ eb' o'oj, yic yajx yal eb' yuj Dios. Yuj cha, 'icha junc soldado caw wach' tzyutj sb'a 'a yopiso, 'ixta wal tzotj a'n 'ip a munlj 'a yic Dios. Caw te'n tzotj a b'a a'n 'och a c'ojl 'a 'a. Caw tza tan̈wj a b'a yet' a nab'en 'a smasnil tiempo.


Caw tza'ch a nab'en 'a jun tzo'n̈ tzwalb't 'aych tic, sec wach' 'oj yil eb' smasnil ta', to 'ipn yoch a te'nal 'a junjn c'u.


A eb' anciano wach' tzyutj ya'n cuenta eb' yit creyenteal, yowlal caw 'ay yel'ch eb' 'a sat eb' creyente smasnil, tzyac' eb' yip scuywji, tzyaln 'el eb' spaxti Dios, yowlal yel xo niwn cab' yel'ch eb' 'a sat eb' yit creyenteal.


Toto 'ay mach tz'a'n queja junc anciano, yowlal 'ay chawn̈oc, mto 'oxwn̈oc testigo. Toto ma'ay, man̈ a cha ab' tas tzyala.


Man̈ a comn 'a'c 'och yopiso junc mach muc'uc, yic mantzac a b'eyc'ojlej. Toto tz'och smul, caw locn ach yet' 'a smul chi 'a sat Dios. Caw tzej 'el a b'a 'a junc tzann̈j maysch'olnil.


'Icha junc soldado, caw te'n tzyutj sb'a, 'ixta tzotj a'n 'och a c'ojl 'a Cajlil. 'Ixta tzotj a chan a q'uinl 'a jun 'ejmn̈ej. Yuj wal a q'uinal, ach yawtn 'och Dios yico'oc. Caw wach' xotj aln 'a sat nan̈l eb' x'ab'n alni, chajtlto a Jesucristo Cajlil.


A yic wa'n 'at in c'ab' 'a a jolom, ata ya'jnac Dios opiso, sec tznachj 'el o'oj, tas tzotj a'n servil. A ticnec, tzwalb't 'ayach, caw tza wach' 'a'j 'ip a munlj 'a opiso cha.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan