Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




A Ch'an̈ B'ab'el Libro Samuel 26:21 - Chuj San Sebastian Bible

21 —David 'icha to wunnal ach, a ticnec tzwojquej 'eli to an 'ix 'och in mul; 'icha xoj junc 'anma may snab'en, 'ixta xwutj in b'a. Caw wal niwn 'aj xwac' sat in c'ojol. Palta meltzjan̈, man̈x 'a junc maysch'olnil 'oj in b'o 'ayach, yujto a 'a jun c'u tic, 'ix a ch'oxli to caw 'ay wel'ch 'ayach, xchi Saúl.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Mateo Bible

21 Ichato chi' ix yalan vin̈aj Saúl chi': —Ach David, svojtaquejel ticnaic ma to a in ix och in mul. Icha junoc malaj spensar, icha chi' svutej in b'a, te chuc tzin c'ulej d'ayach. Yuj chi', meltzajan̈. Man̈xo ol vac'laj chucal d'ayach, yujto a d'a jun c'u tic ix a ch'oxeli to ay velc'och d'a yol a sat, xchi vin̈.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




A Ch'an̈ B'ab'el Libro Samuel 26:21
16 Iomraidhean Croise  

Xlajw cha, 'ix schecn pax 'at win rey chi junx scapitan̈ yet' junx 50 soldado 'a yox'ejmal. Palta ax jun yoxl capitan̈ cha, 'ix q'ue'ch 'a 'aj 'ayc' Elías cha, 'ix 'em cumn 'a yojltac, 'ix tew 'och 'a 'a, 'ix yaln 'ixtic: —Ach schecb' Dios, tzin tew 'ayach, niwn cab' yel'ch in q'uinl 'a a sat yet' eb' 50 soldado a'mal servil tic.


'In to a chawn̈ eb' capitan̈ yet' eb' soldado 'ix b'ab'l wulc' 'ayach, 'in 'ix tz'a eb' yuj c'ac' xcot 'a satcha'an̈. Tzin tew 'aych ticnec, 'o'ch cab' a c'ojl 'ayin, xchi.


A yic tzcham junc mach to yic xo Dios yaji, caw wal 'ay yel'ch 'a 'a, yujto man̈ comnoc tzchaj cham eb' yic cha.


Ma'oj techjoc smann q'uen tumn qui q'uinlec, sec pitzn on̈c 'a jun 'ejmn̈ej, yic matz on̈ chamec, yujto caw chan̈ stojl qui q'uinlec cha.


'Oj colxc 'el eb' 'a yol sc'ab' eb' milm cham 'anma', yet' 'a eb' tu snab'en, yujto a eb' meb'a cha, caw niwn yel'ch eb' 'a sat.


Yuj cha, xya'n win rey chi 'awtxoc cot Moisés yet' Aarón, xyaln win 'ixtc 'a eb': —'Ix nachj 'el wuj ticnec, chajtlto an 'ay in mul yet' eb' wit chon̈b' tic, al Jehová caw wal tojl yet' tas tzb'o'o.


Xlajw cha, 'ix ta'w Balaam 'a jun yángel Jehová chi 'ixtic: —'Ix 'och wal ton in mul. Man̈ wojcoc toto ach tza mac yol in b'e tic, yuj cha, toto matz yal a c'ojl tzin 'ati, tztac' in meltzji, xchi.


Yuj cha, xyaln 'ixtc 'a ewinac: —Caw x'och in mul, yujto xwa'ch jun winc chi 'a yol sc'ab' chamel, palta may jac smul, xchi 'a ewinac. Palta xyaln ewin 'ixtic: —An̈ xo tic on̈ jun, ¿tom 'ay caln quic 'a a mul chi 'on̈? Mun 'oj a na', tas tzotj a b'a yuj jun ec cha, xchi ewinac.


Yuj cha, xyaln Samuel 'a Saúl 'ixtic: —¡Yuj a man̈ nab'enal 'ix a b'on jun tic! Ma'ix a yiclj tas xyal Jehová qui Diosalec 'ayach. Al to ma'ay, ach ya'cn 'och Jehová reyl 'a scal eb' quit israelal tic 'a jun 'ejmn̈ej.


—Yel toni 'ix 'och in mul, ma'ix in yiclj tas xyal Jehová, atn tas xyal 'ayin yujto in xiw 'a eb' soldado ajun wet' tic, 'ix in yiclni tas xyal eb'.


—Caw x'och in mul, palta tzin tew 'ayach, to 'ay cab' wel'ch 'a a sat 'a yojltac eb' 'ichmtac winac yet' 'a yojltac cab' smasnil eb' quit chon̈ab'. Meltzjan̈ wet'oc, yic tz'at ca'nc 'emmquilal 'a yojltac Jehová qui Diosal, xchi Saúl.


Ax eb' syajlil eb' filisteo, caw tz'eltn̈ej eb' yac' owl yet' eb' israel, palta 'a junjn 'ejem tzyac' ganar David owl yet' eb' soldado ajun yet'oc. Caw jeln 'a yib'n̈ jun tzo'n̈ xo eb' scapitan̈ win Saúl cha, yuj cha caw b'inab'il.


'Ix yaln 'ixtc 'a David: —Ach tic caw wal tojl a nab'en 'a wib'an̈, caw 'ay a niwnc'ojlal, yuj cha, ma'in a mil chamoc, caw wach' xotj 'a pactzan in tu nab'enal 'ayach.


—Yaj q'uen a lanza 'a tic mamin rey. Cot cab' junc eb' a soldado chi wul yic' q'uen 'a tic.


'Icha ton x'aj ticnec, caw wal niwn el'ch 'ayin, 'ixtnta pax tzin nib'ej, comnoc 'ay wel'ch 'a sat Jehová, a cab' tzin coln 'el 'a smasnil yailal tzjaw 'a wib'an̈, xchi David cha.


A yic xyab'n Saúl speclal to a David tox 'ix 'at 'elc 'a Gat, yuj cha, 'ix yactn win spechn b'eyc'oc.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan