Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jueces 1:16 - Chuj San Mateo Bible

16 A eb' yin̈tilal vin̈aj Hobab vin̈ quenita, aton vin̈ sn̈i' vin̈aj Moisés, ix el eb' d'a schon̈ab'il te' Palma, ix b'at eb' yed' eb' yin̈tilal Judá, ix b'at cajnaj eb' d'a scal eb' anima cajan d'a tz'inan lum d'a yol smacb'en Judá d'a Neguev, d'a slac'anil chon̈ab' Arad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Sebastian Bible

16 A eb' yin̈tl Hobab win quenita, sn̈i Moisés, 'ix 'el eb' 'a jun schon̈b' 'aj til wal te palma, atn Jericó. 'Ix q'ue'ch eb' yet' eb' yin̈tl Judá, 'ix c'och cajn eb' 'a scal eb' 'anma cajn 'ec' 'a lum cusltac lum 'ay 'a yol yic Judá, atn lum 'ay 'a Neguev 'a stz'ey Arad.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jueces 1:16
26 Iomraidhean Croise  

svaquil vin̈aj Ozem, yuquil vin̈aj David.


yed' eb' yin̈tilal eb' soferita ix ec' cajan d'a Jabes, aton eb' tirateo, eb' simateo yed' eb' sucateo. Yed' eb' ceneo cotnac d'a yin̈tilal vin̈aj Hamat smam yicham eb' yin̈tilal Recab.


A d'a jun tiempoal chi', ix schecb'at eb' schecab' vin̈aj rey Acaz d'a vin̈ sreyal Asiria, yic sc'anan colval vin̈ d'a vin̈.


A vin̈aj Jetro, sn̈i' vin̈aj Moisés, sacerdote yaj d'a Madián. Ix yab' vin̈ jantac tas ix sc'ulej Dios yed' vin̈aj Moisés yed' pax chon̈ab' Israel, ayic ix ic'jielta eb' yuuj d'a Egipto.


Ix lajvi chi', ix sn̈usan jun noc' silab' vin̈aj Jetro chi' d'a Dios, ix yac'anpax juntzan̈xo silab' vin̈ d'ay. Ix ja vin̈aj Aarón yed' eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' b'aj ayec' vin̈ sn̈i' vin̈aj Moisés chi', ix va eb' d'a yichan̈ Jehová.


Ix stac'lancan sb'a vin̈aj Jetro yed' vin̈aj Moisés chi', ix pax vin̈ d'a schon̈ab'.


D'a elan̈chamel ix elta vin̈aj Moisés scha vin̈ sn̈i' chi', ix em n̈ojan vin̈ d'a yichan̈ vin̈, ix stz'ub'anelta sti' vin̈. Ix lajvi yac'lan stzatzil sc'ol eb', ix och eb' d'a yol smantiado vin̈aj Moisés chi'.


A vin̈aj Moisés chi' tan̈voj calnel ix yac' vin̈ yuj vin̈ sn̈i', aton vin̈aj Jetro, sacerdote d'a eb' aj Madián. Ay jun c'u ix b'at vin̈aj Moisés chi' tan̈voj calnel, ix c'axpajec' vin̈ d'a tz'inan luum masanto ix c'och vin̈ d'a yich jun lum vitz scuchan Horeb aton d'a jun lum vitz chi' b'aj ix sch'ox sb'a Dios d'a vin̈.


Ix meltzaj vin̈aj Moisés d'a spat vin̈ sn̈i', aton vin̈aj Jetro, ix yalan vin̈: —Ol in meltzaj d'a Egipto yic sb'at vilan eb' ayto vuj in b'a yed'oc, yic svila' tato pitzanto eb', xchi vin̈. —Ixic, tzil val a b'a d'a yoltac b'e, xchi vin̈aj Jetro chi'.


Ixic b'aj ayec' eb' yin̈tilal vin̈aj Recab, tzach lolon yed' eb'. Tzic'anb'at eb' d'a junoc cuarto d'a in templo, tzac'an vino yuc' eb', xchi d'ayin.


Ayic ix yab'an vin̈ sreyal eb' cananeo ay d'a Arad d'a yol yic Neguev to van scot eb' israel d'a yol b'e sc'och d'a Atarim, ix elta vin̈ yac' oval yed' eb'. Ay eb' ix yamchaj yuj vin̈ ix yic'anb'at eb' vin̈ d'a preso.


A d'a jun tiempoal chi', ay jun vin̈ scuchan Juan ix ac'an bautizar d'a tz'inan luum d'a yol yic Judea. Ata' ix yalel slolonel Dios vin̈ d'a eb' anima ix laj c'och d'ay.


Scot lum d'a Neguev masanto sc'och lum d'a yac'lical sti' a' Jordán yed' d'a masanil spatictac Jericó schon̈ab'il te' palma, masanto sc'och lum d'a Zoar.


Ix yalan Jehová chi' d'a vin̈ icha tic: Aton jun luum tic vac'nac in ti' vac'an d'a vin̈aj Abraham, d'a vin̈aj Isaac yed' d'a vin̈aj Jacob. Valannac d'a eb' vin̈ icha tic: A jun luum tic ol vac' d'a eb' eyin̈tilal, xin chi, yuj chi' tzin ch'oxcanb'at lum d'ayach, vach'chom man̈xo ol ach c'och d'a luum, xchi Jehová chi' d'a vin̈.


A juntzan̈ chon̈ab' ix yic'can eb' yin̈tilal Benjamín chi', 12 d'a smasanil yed' yaldeail, aton Jericó, Bet-hogla, Emec-casis, Bet-arabá, Zemaraim, Betel, Avim, Pará, Ofra, Quefar-haamoni, Ofni yed' Geba.


Ix yalan ix: —Ina to ix ac' lum taquin̈ luum d'ayin d'a Neguev, yuj chi' eloc val d'a a c'ool tzac' lum yax sat d'ayin, lum b'aj ay sjaj a a', xchi ix. Yuj chi' ix yac' junocxo lum vin̈ d'a ix, ay sjaj a a' d'a luum d'a sjolomtac yed' junocxo a' d'a syoptac luum.


Junn̈ej ix yutej spensar vin̈aj Eglón chi' yed' eb' amonita yed' pax eb' amalecita, ix och eb' yac' oval yed' eb' israel chi', ix yic'anec' schon̈ab'il te' Palma eb', aton Jericó.


A d'a Cedes d'a slac'anil jun te' mach' d'a Zaanaim, ata' ay scampamento jun vin̈ quenita scuchan Heber, yic'naquel sb'a vin̈ d'a scal eb' yetchon̈ab', aton eb' yin̈tilal vin̈aj Hobab sn̈i' vin̈aj Moisés d'a peca'.


A vin̈aj Heber yed' eb' sc'ab' yoc, vach' yac'an eb' yed' vin̈aj Jabín sreyal Hazor chi'. Yuj chi' ata' ix b'at vin̈aj Sísara chi' scol sb'a. Ix c'och vin̈ d'a smantiado ix Jael yetb'eyum vin̈aj Heber chi'.


Ix yalanb'at vin̈ d'a eb' quenita: —Elan̈ec d'a scal eb' amalecita, yic man̈ ol ex in satel yed' eb', yujto oc'nac e c'ool d'a eb' quetisraelal ayic sjavinac eb' d'a tic, ayic spetoj eb' d'a Egipto, xchib'at vin̈ d'a eb'. Elan̈chamel ix yiq'uel sb'a eb' quenita chi' d'a scal eb' amalecita chi'.


Sc'anb'an vin̈aj Aquis chi' d'a vin̈: —¿B'ajtil ach xid'ec' ac' oval chi' ticnaic? xchi vin̈. Syalan vin̈aj David chi': Aton d'a sur yic Judá yed' d'a sur yic Jerameel, mato d'a sur yol smacb'en eb' ceneo, xchi vin̈.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan