Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Ex 3:1 - Chuj San Mateo Bible

1 A vin̈aj Moisés chi' tan̈voj calnel ix yac' vin̈ yuj vin̈ sn̈i', aton vin̈aj Jetro, sacerdote d'a eb' aj Madián. Ay jun c'u ix b'at vin̈aj Moisés chi' tan̈voj calnel, ix c'axpajec' vin̈ d'a tz'inan luum masanto ix c'och vin̈ d'a yich jun lum vitz scuchan Horeb aton d'a jun lum vitz chi' b'aj ix sch'ox sb'a Dios d'a vin̈.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Sebastian Bible

1 'Ix 'och Moisés 'ilj calnelu 'a sn̈i', atn win Jetro cha. 'Ay jun c'ual 'ix 'at Moisés chi 'ilj calnelu 'a lum cusltac lu'um, masnto 'ix c'och 'a yich witz Horeb, atn 'a jun witz chi 'aj sch'ox sb'a Dios 'a 'a.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Ex 3:1
33 Iomraidhean Croise  

Ix meltzaj vin̈aj Elías chi' d'a jun lugar chi', ix ja vin̈ b'aj ayec' vin̈aj Eliseo yuninal vin̈aj Safat. Van sd'ocvi lum vin̈ yed' lajchave' mojan̈ noc' mam vacax. A vin̈ ed'jinac noc' tzac'anto sb'ati. Ix c'och vin̈aj Elías chi' d'a stz'ey vin̈, ix yac'anb'at jun sjucan pichul vin̈aj Elías chi' d'a yib'an̈ vin̈.


Ix q'ue vaan vin̈, ix va vin̈, ix te och yip vin̈ yuj tas ix sva chi'. 40 c'u yed' 40 ac'val ix b'ey vin̈, masanto ix c'och vin̈ d'a lum vitz Horeb b'aj sch'oxnac sb'a Jehová d'a eb' israel.


A d'a tzalan Horeb ix sb'o jun yechel vacax eb' d'a q'uen oro, ix yac'anem sb'a eb' d'ay.


A in ol in b'ab'laj d'a ichan̈ d'a q'uen tenam d'a Horeb, axo ol ach c'och ta', tza mac'an sat q'ueen yed' te' a c'ococh chi', ol elul a' d'a sat q'ueen, ol yuc'an a' eb' anima chi', xchi d'a vin̈. Icha chi' ix yutej vin̈aj Moisés chi' d'a yichan̈ eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' Israel.


Ix lajvi chi', ix sn̈usan jun noc' silab' vin̈aj Jetro chi' d'a Dios, ix yac'anpax juntzan̈xo silab' vin̈ d'ay. Ix ja vin̈aj Aarón yed' eb' yichamtac vinaquil chon̈ab' b'aj ayec' vin̈ sn̈i' vin̈aj Moisés chi', ix va eb' d'a yichan̈ Jehová.


Axo chab'ej tzin emuli, tzin ch'oxan in b'a d'a masanil chon̈ab' d'a jolom vitz Sinaí.


spetoj eb' d'a Refidim. A ix ja eb' ta' ix sb'oan scampamento eb' d'a yich vitz Sinaí.


Ix avtajq'ue vin̈aj Moisés yuj Jehová Dios d'a jolom vitz chi' yic slolon yed' vin̈. Ix yalan icha tic: —Al juntzan̈ lolonel tic d'a eb' yin̈tilal vin̈aj Jacob, aton eb' etisraelal:


Ay jun vin̈ sacerdote scuchan Reuel cajan d'a jun lugar chi', ay ucvan̈ yisil vin̈. Ix xid'ec' eb' ix d'a a' uc'b'ila' chi', yic syac'an b'ud'joc te' jucub' eb' ix yic syuc' a' noc' scalnel vin̈ smam eb' ix chi'.


Ayic ix c'ochxi eb' ix d'a vin̈ smam chi', aton vin̈aj Reuel, ix sc'anb'an vin̈ d'a eb' ix: —¿Tas yuj ix pet ex jax ticnaic? xchi vin̈.


Icha chi' ix aj sc'ochcan vin̈aj Moisés d'a spat vin̈aj Jetro chi'. Ayic ix ec'b'at jab'oc tiempo, ix yac'an jun yisil vin̈ yetb'eyumoc vin̈aj Moisés chi', aton ix Séfora.


Ix q'ue vin̈aj Moisés d'a lum vitz chi' yed' vin̈aj Josué vin̈ scolvaj yed' vin̈.


Yuj chi' ix tac'vixi Jehová icha tic: —Man̈ ac' pensar, a in ol in och ed'oc. Tic svac' junoc ch'oxnab'il d'ayach to a in tzach in checb'ati: Ayic toxo ix iq'uelta in chon̈ab' d'a Egipto chi', ol ex ja eyaq'uem e b'a d'ayin d'a jun vitz tic, xchi.


Ix yalan Jehová: —Man̈ a nitzcot a b'a d'a tic. Iq'uel a xan̈ab' yujto a jun lugar tic vico', a in ayinec' d'ay.


Yuj val chi', atax ix el eb' d'a yich vitz Horeb, man̈xo junoc eb' ix yac'och ston̈ yed' yuchiquin.


Ix meltzaj vin̈aj Moisés d'a spat vin̈ sn̈i', aton vin̈aj Jetro, ix yalan vin̈: —Ol in meltzaj d'a Egipto yic sb'at vilan eb' ayto vuj in b'a yed'oc, yic svila' tato pitzanto eb', xchi vin̈. —Ixic, tzil val a b'a d'a yoltac b'e, xchi vin̈aj Jetro chi'.


Ix yalan Jehová d'a vin̈aj Aarón: —Ixic b'at a cha vin̈ uc'tac aj Moisés d'a tz'inan luum, xchi d'a vin̈. Yuj chi' ix cot vin̈aj Aarón scha vin̈aj Moisés chi' d'a jun vitz b'aj ix sch'ox sb'a Dios. Axo yic ix schalan sb'a eb' vin̈, ix yac'lan stzatzil sc'ol eb' vin̈, ix stz'ub'lanelta sti' eb' vin̈.


A in Amós in tic tan̈vum in noc' d'a chon̈ab' Tecoa. Ayic ayoch vin̈aj Uzías reyal d'a Judá, axo vin̈aj Jeroboam yuninal vin̈aj Joás ayoch reyal d'a Israel, chab' ab'il d'a yalan̈tax jun nivan quixcab', ix yalan juntzan̈ lolonel tic Dios d'ayin yic svalel d'a chon̈ab' Israel.


Naeccot in checnab'il vac'naccan d'a vin̈ in checab' aj Moisés, ayic ayec' vin̈ d'a sjolom lum vitz scuch Horeb. A juntzan̈ c'ayb'ub'al yed' checnab'il chi', smoj val to tze c'anab'ajej e masanil a ex israel ex tic.


Ay jun c'ual, ix yal vin̈aj Moisés d'a vin̈ sb'aluch, aton vin̈aj Hobab yuninal vin̈aj Ragüel aj Madián, vin̈ sn̈i' vin̈aj Moisés chi' icha tic: —A on̈ tic van co b'at d'a jun luum ix yac' sti' Jehová yac'an d'ayon̈. Con̈ qued'oc, vach' ol ach quila', yujto ix yac' sti' Jehová on̈ syailani, xchi vin̈aj Moisés chi'.


Ix lajvi chi', ix el eb' d'a Sinaí, aton jun tzalan b'aj ix sch'ox sb'a Jehová. Oxe' c'ual ix b'ey eb'. B'ab'el te' scaxail strato Jehová yuj eb', a sch'oxan junoc b'aj vach' syic' yip eb'.


D'a slac'anil chon̈ab' Belén chi' ayec' juntzan̈ eb' vaymitum calnel.


Ayxom 40 ab'iloc sc'och vin̈ ta', sb'at vin̈ d'a tzalan Sinaí, b'aj malaj anima. Axo ta' sch'ox sb'a jun ángel d'a vin̈. Ayec' d'a scal jun c'ac' b'aj van stz'a jun te' q'uiix.


A Jehová co Diosal lolonnac d'ayon̈ d'a lum vitz Horeb, yalannac icha tic: Nivanxo tiempo eyajec' d'a yichtac jun vitz tic.


Naeccot d'a yic jun c'u ayic ayon̈ec' d'a yichan̈ Jehová co Diosal d'a lum vitz Horeb, ayic yalannac d'ayin icha tic: Molb'ej eb' etchon̈ab' smasanil yic vach' ol vac' yojtaquejel in lolonel eb', ol sc'ayb'ancan eb', yic vach' ay velc'och d'a yol sat eb' yacb'an pitzan eb' d'a sat lum tic yed' sc'ayb'ancan yuninal eb', xchi Jehová chi' d'ayin.


A d'a Cedes d'a slac'anil jun te' mach' d'a Zaanaim, ata' ay scampamento jun vin̈ quenita scuchan Heber, yic'naquel sb'a vin̈ d'a scal eb' yetchon̈ab', aton eb' yin̈tilal vin̈aj Hobab sn̈i' vin̈aj Moisés d'a peca'.


Yuj chi' ix sc'anb'an vin̈ d'a vin̈aj Isaí chi': —¿Tom an̈ej eb' vin̈ uninal tic? xchi vin̈. —Ayto junxo vin̈ tzac'an unin, aycanb'at vin̈ tan̈voj calnel, xchi vin̈aj Isaí chi'. —Ac'b'at yic'umal vin̈ an, tato max ja vin̈, man̈ ol on̈ valaj, xchi vin̈aj Samuel chi'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan