Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




A Ch'an̈ B'ab'el Libro Samuel 26:3 - Chuj San Mateo Bible

3 Ix sb'oanq'ue scampamento eb' d'a tzalan Haquila chi' d'a ti b'e, axo vin̈aj David chi' ayec' vin̈ d'a tz'inan luum chi'. Ix yab'an vin̈ to van sayjiec' vin̈ yuj vin̈aj Saúl ta'.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Chuj San Sebastian Bible

3 Axta sb'o chan̈ eb' scamplamento 'a sti b'e 'a lum stzalnil Haquila 'a yojltac chon̈b' Jesimón cha. Palta ax David, ata 'ayc' 'a lum cusltac lum cha. 'Ix yab'n speclal to wan sayx 'ec' yuj Saúl ta',

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




A Ch'an̈ B'ab'el Libro Samuel 26:3
6 Iomraidhean Croise  

Ach in Diosal, toxonton in Diosal ach. Tzach in nib'ej d'a smasanil in c'ool, tzach snib'ej in pixan icha tz'aj snib'an n̈ab' lum luum taquin̈.


Ayic ix yab'an specal vin̈aj David chi' to an̈eja' sayjiec' vin̈ yuj vin̈aj Saúl chi' yic smilanchamoc, ix canxon̈ej vin̈ d'a Hores, d'a tz'inan luum d'a yol yic Zif chi'.


Axo eb' cajan d'a Zif chi' ix b'at alan d'a vin̈aj Saúl d'a Gabaa, ix yalan eb': —A vin̈aj David, ayec' vin̈ sc'ub'ejel sb'a d'a yol co macb'en, d'a juntzan̈ q'uen n̈aq'ueen d'a svitzal Haquila, d'a Hores, d'a stojolal sur d'a chon̈ab' Jesimón.


Ayic ix c'och vin̈aj Saúl yed' eb' soldado d'a juntzan̈ te' macte' calnel d'a ti' b'e, ix och vin̈ chuljel d'a yol jun q'uen n̈aq'ueen ay d'a slac'anil chi'. Man̈ yojtacoclaj vin̈ tato ata' ayec' vin̈aj David yed' eb' soldado d'a yichochc'och q'uen chi'.


A eb' cajan d'a Zif ix b'at alan d'a vin̈aj Saúl d'a Gabaa icha tic: A vin̈aj David ayec' vin̈ sc'ub'ejel sb'a d'a jolom vitz yic Haquila, d'a stojolal b'aj sjavi c'u d'a yichan̈b'at chon̈ab' Jesimón, xchi eb'.


Yuj chi' ix schecb'at jayvan̈ yilumal vin̈ yic sb'at yilan eb' tato yel to ayxo ec' vin̈aj Saúl chi'.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan