49 ꞋEt ꞌaho Jesus yughu ninya whe “Hadih Rabbi,” yulhni ꞌinkꞌez naiditsꞌooz.
ꞋEt oobá Isaac ꞌuyulhni, “Syeꞌ szih neninyaih ꞌinkꞌez nasudintsꞌoos.”
ꞋInkꞌez ꞌutꞌalh-i be ꞌóoket-un, tsꞌiyanne hubodílhtiꞌ whe hadih buhutni, ꞌet huhóontꞌiꞌ. ꞋInkꞌez tsꞌiyawh ꞌilhoghun hinli whe, ‘Rabbi! Nehodulhꞌeh-un!’ huba hodóniꞌ hukwaꞌ huninzun.
ꞋEt hoontsꞌi khun te ꞌuyoonne ‘Rabbi’ nohodóniꞌ junih! ꞋAw ꞌilhoghun za whunohodulhꞌeh-un hoonli ꞌet huwa, Christ ꞌen ꞌuntꞌoh. ꞋInkꞌez nohni tsꞌiyawh lhulhutsinke ꞌahli.
ꞋEt Judas, whutlꞌa itilhtelh-un, Jesus yoodulhkut, “Rabbi si eh sudíni?” ꞋEt ꞌuyulhni, “Nyunchꞌoh dinja.”
ꞋEt ꞌawet Jesus whutlꞌa itilhtelh-un, ꞌilhunaoosdilne ꞌubulhni, “Mbe la nadistsꞌooz-un, ꞌen ꞌuntꞌoh. ꞋAho ólhchoot!”
ꞋEt hidílhtiꞌ nahoohoolhꞌi, ꞌinkꞌez ꞌuhuyúlhni, “Adih, Lizwif bulerwe!”
Nyun ꞌaw naꞌdutsꞌoos be hadih sulhdínel. ꞋEt hoontsꞌi ndun tsꞌeke ꞌudechoo danínya whutsꞌun ꞌaw ske nadutsꞌoos-un ꞌetsul lheꞌínel.
ꞌinkꞌez ꞌuhuyulhni, “Lizwif bulerwe-un saꞌ cho honaꞌ.” ꞋInkꞌez hinin tsꞌe huyoonukat.
ꞋOh whuya hoozulh yugha hodulꞌehne huyúlhni, “Rabbi, naꞌintꞌalh!”
ꞋEt lhulhutsinke nalhutulhꞌih te soo cho dushih beꞌ lhoolhtun whe lubeshi ooghu hooloh-i be nalhudahtsꞌoos.