Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Genesis 24:44 - Yak'usda Ooghuni

44 ꞋInkꞌez ꞌusudutanelh, “Too intnai ꞌinkꞌez nyoo nghunaꞌ, Camel, ꞌi cha sih too ooba ꞌoosleh ititnelh-i,” Moodihti (Yahweh), ꞌen tsꞌeke ootꞌeꞌ smoodih ooba ꞌustꞌen-un, ooyeꞌ ꞌen ba ootꞌeꞌ.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Genesis 24:44
11 Iomraidhean Croise  

Moodihti Yakꞌusda (Yahweh Elohim) ndi ꞌucha dune tsꞌu ha idantan, ꞌi tsꞌeke yulhtsi ꞌinkꞌez dune yughi nilhti.


ꞋEt lhaoodonleh mbe la tsꞌekeyaz ꞌudutasnelh-un, nyoo too be silhdzo-i yun neninꞌaih oosnaiꞌ sih dusni-un, ꞌen sih dooniꞌ, ‘Too intnai ꞌinkꞌez nyoo camel ꞌi cha si oogha taooꞌalh,’ sulhni-un, ꞌen ootꞌeꞌ, mba ꞌutꞌen-un Isaac ooꞌat wheni ꞌet si tꞌeoonoszin, ꞌawet smoodih oogha teꞌninzun hukwꞌunꞌa ꞌinla.”


Nulhꞌen too dizꞌai-un whuzih susyin whe ꞌet de la ꞌuhoneh tꞌet ootꞌa lheꞌasnai-un, too ha tiyalh ꞌinkꞌez ꞌudusni, “Tooyaz sgha nilhdzeh nyoo nye oosaꞌ be.”


ꞋEt hoontsꞌi ꞌawhuz sdzi bez yasduk whe Rebekah ꞌowhuya uyalh dude oosaꞌ duwus kꞌuyulhꞌai ꞌinkꞌez too dizꞌai-un tsꞌe tainkai ꞌinkꞌez ꞌudusni, ‘Aweꞌ too sgha nilhdzeh tisnelh-i.’


ꞌet hoontsꞌi tsꞌekoo, Yakꞌusda tsꞌun teni nilhdzunne, ꞌutꞌen unzoo-i ꞌuhutilhꞌelh, ꞌi be, ꞌet whuz unꞌa tsꞌekoo soo otꞌenne hutileh.


Mbene whutsodaꞌ lhuzihꞌenne, hoonáhtꞌiꞌ whe nohyoh dáboohlelh. Whulohne lizasne tilah ꞌuhintꞌoh ꞌaw tꞌeoonuzahzun ꞌet huwa.


Njan ꞌudekꞌez-un nohdutásnelh. Nohni tsꞌiyawh noheni ꞌilho za ooleꞌ. Lhgha teꞌnohdzin ꞌinkꞌez ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌohne tsꞌiyawh lhkꞌeoohsiꞌ. Lhtsꞌun nohdzi oozooꞌ ꞌinkꞌez soo cho lhtsꞌún kꞌeke oohleꞌ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan