Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Acts 21:3 - Yak'usda Ooghuni

3 Soo noo kꞌut Cyprus tsꞌonilhꞌen-un ꞌoh whuya ꞌintlꞌus tsꞌe nyoo ooghu lhutsꞌúzki, ꞌinkꞌez Syria yun kꞌut tsꞌe tsꞌoozki. ꞋEt keyoh Tyre ꞌet tsꞌi be haꞌ hutilelh whutoh ꞌet no ꞌuzdáltsꞌiꞌ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Acts 21:3
22 Iomraidhean Croise  

ꞋEt ꞌubulhni, “Nohni Chorazin whutꞌenne, ꞌinkꞌez Bethsaida whutꞌenne, nohni, dawhultsiꞌ-un ꞌet nohtsꞌu hóoltsꞌulh! ꞋUdaꞌ whunilhchoh hoolhtus neꞌwhustꞌen-un, Tyre ꞌinkꞌez Sidon whutꞌenne, bunalh ndúhooja de, ꞌudaꞌ daꞌ dudeni naháhundunooleh ooleꞌ daꞌ. Doso naih be hudólhdzꞌi de ꞌinkꞌez lhez kꞌehodzih daꞌ.


ꞋEt Syria whutꞌenne, tsꞌiyawh hiyulh ꞌúditsꞌo. Mbene la lhelhyoo dada bé undudane, ꞌinkꞌez ꞌon nus bulh ꞌúltsꞌulhne cha, ntsiꞌ-i nudúdeh ooyudindane cha, whusnine cha ꞌinkꞌez ookaootuzukne ꞌinkꞌez delh dusnine cha, tsꞌiyawh Jesus tsꞌu buhoozdla whe soo náꞌbinla.


“ꞋEt nohni Chorazin whutꞌenne, ꞌinkꞌez nohni Bethsaida whutꞌenne, nohni chaꞌ dawhultsiꞌ-un nohtsꞌu hóoltsꞌulh! Ndet la hoolhtus-un nohnat ꞌuhooja-un, ndunne Tyre ꞌinkꞌez Sidon whutꞌenne, bunat ndúhooja de, ꞌudaꞌ daꞌ dudeni náhondunizdla ooleꞌ daꞌ. ꞋInkꞌez daꞌ doso be hudilhtsꞌi ꞌinkꞌez daꞌ kwun lez kꞌéhidzi.


ꞋEt ꞌoh daꞌ ꞌoh whuya whudizulh whutoh, ꞌilhoghun dune Cyrenius huyulhni, ꞌen yun kꞌut Syria whumoodih inleꞌ. ꞋEt whudizulh ꞌet whutsꞌun bubooziꞌ ꞌukꞌewhe hininguz.


Stephen hizilhghi hukwꞌelhꞌaz ndunne Yakꞌusda kꞌuneꞌ ꞌutꞌenne bube húzula, ꞌet ꞌoh daꞌ Yakꞌusda kꞌuneꞌ ꞌutꞌenne tsꞌiyawh yahándil. ꞋInka whulohne nilhzaꞌ Phonecia tsꞌe, Cyprus ꞌinkꞌez Antioch tsꞌe cha whe hándil. Khuni Unzoo-i Lizwifne za be bubulh yáhulhduk.


ꞋEt ndunne nat-un keyoh Tyre ꞌinkꞌez Sidon whutꞌenne, ꞌenne Herod tube cho bubulh húnilchꞌe ꞌinka lhane hinli whe Herod highu nindil. Blastus ꞌen la lerwe yoh yuba huwunli, ꞌen tsꞌú nehidilti. ꞋEt ꞌantsꞌiya Herod highu nindil ꞌinkꞌez buba sooꞌ hooleh-un hitsꞌu húkwaꞌ ꞌutni lerwe ookeyoh tsꞌe whuz de huyaꞌalh-i whuz hakat ꞌet huwa.


ꞋEt Ndoni ubutílhꞌaꞌ whe Barnabas ꞌinkꞌez Saul bulh Seleucia tsꞌe hoozdil, ꞌet whutsꞌun noo Cyprus huyúlhni tsꞌe hoozki.


ꞋEnne ndi ookꞌu neꞌúsguz-i butlꞌa há yanꞌai ꞌi ndutni: “Wheni whelꞌaꞌne, dune tso whudilhdzulhne, ꞌinkꞌez ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌohne cha Jerusalem uzdilhtsꞌi wheni tsꞌiyawh nohtsꞌo kꞌeꞌtsꞌuges, neulhutsinke, ꞌudun yun kꞌut whuzdline, keyoh Antioch, Syria ꞌinkꞌez Cilicia yun kꞌut dúlhtsꞌine, Hadih nohtsꞌutni.


ꞋEt tube lhdulhyoh ꞌuhuditniꞌ kꞌet, lhchꞌa nahustꞌaz. Barnabas Mark dulh ꞌiyilya ꞌinkꞌez Cyprus tsꞌe whehánki.


ꞋEt Syria ꞌinkꞌez Cilicia whuyun kꞌut whutulhhúzꞌaz ꞌinkꞌez Jesus Christ gha ꞌilhozdílne ꞌon nus budzi ulhtus ubuhulhtsi.


ꞋEt Paul ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌohne Corinth ꞌet saꞌ butoh nadaꞌ. Hukwꞌelhꞌaz Syria tsꞌe nahutikelh, Priscilla, Aquila, ꞌenne cha, hiyulh naꞌuja. ꞋEt natikelh whutsꞌo Cenchrea ꞌet la Yakꞌusda tsꞌun nahizya inleꞌ. ꞋEt whuz unꞌa hitsighaꞌ tsꞌiyawh ha hinantꞌaz.


ꞋEt whulohne Jesus Christ yugha hodulꞌehne Caesarea whutꞌenne, ꞌenne cha nebulh hútizdil. ꞋEnne ndun dune oozih uzdutáltsꞌilh-un hitsꞌu néoozdla, Cyprus whutꞌen-un, Mnason huyúlhni, ꞌen ꞌudaꞌ whutsꞌun ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌoh-un ꞌúntꞌoh.


ꞋEt Phoenicia tsꞌe tsꞌutizkez-i, ꞌi be tsꞌandil ꞌinkꞌez uztizki.


ꞋEt tsꞌikelh zaꞌ tsꞌutꞌen Tyre nus natsꞌuski whe Ptolemais tsꞌe tsꞌoozki. ꞋEt ꞌilhudzin ooba ꞌalha ꞌuhoontꞌohne buzih ꞌuzdáltsꞌiꞌ.


ꞋEt whuchꞌa tsꞌuzki whe nedudiztsꞌi ꞌet whuchꞌa noo Cyprus ꞌi ooꞌih lhutsꞌúzki.


ꞋInkꞌez ꞌilhoghun dune, Joses huyúlhni, ꞌen Levite-un ꞌuntꞌoh ꞌet Cyprus whuzdlí-un, ꞌen whelꞌaꞌne “Barnabas” huyúlhni, ndi booziꞌ ꞌi la, “ꞋEn nedzi ulhtus ilhꞌí-un,” ni whe ꞌutni.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan