Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 8:21 - Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

21 Un altru di li so’ discipuli li disse: Signore, permettimi prima d’ andà a suppellì lu me babbu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

4 Evangiles en Corse

21 Un antru di i discepuli li disse: «O Sgiò Maestru, lascia ch'È vachi prima à interrà à babbu.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 8:21
10 Iomraidhean Croise  

E quellu, che lasciarà la so casa, o li so’ fratelli, o le surelle, o lu babbu, o la mamma, o la moglie, o li figlioli, o li so’ chiosi per lu me nome, ricivarà centu volte di più, e pussidirà la vita eterna.


E Ghiesù li rispose: Le volpi hannu la so tana, e l’ acelli di lu celu li so nidi: ma u Figliolu di l’ omu nun ha duva ripona lu so capu.


Ma Ghiesù li rispose: Seguiteghiami, e lascia li morti suppellì li so’ morti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan