Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 4:7 - Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

7 Ghiesù li rispose: È ancora scrittu: Nun tentarè Iddiu lu to Signore.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

4 Evangiles en Corse

7 Li dice Ghjesù: «Ed hè scritta: Ùn metterai micca à u provu u Signore, u to Diu .»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 4:7
21 Iomraidhean Croise  

E li dissinu: Senti quellu, che questi dicunu? E Ghiesù li rispose: Sì certamente. Nun avete mai lettu: Che da la bocca di li zitelli e di quelli, che sugghianu hai resu la lode la più perfetta?


Ghiesù li disse: Nun avete mai lettu in le Scritture: La petra, che hannu ributtatu quelli, che fabbricavanu, è stata messa in capu di l’ angulu? Questu è statu fattu da lu Signore, ed è maravigliosu a li nostri ochi?


Allora Ghiesù li disse: Vaitine, satanassu: perchè è scrittu: Adurarè u Signore to Diu, e nun servirè che ellu.


Ma ellu li rispose: È scrittu: L’ omu nun vive sulamente di pane, ma di tutta parola, che sorte da la bocca di Diu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan