Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Matteu 13:22 - Lu Santu Vanghielu di Ghiesù Cristu Secondu Matteiu 1861

22 Lu suminatu in li pruni, vo dì quellu, che sente la parola: ma li penseri di lu mondu, e l’ ingannu di le ricchezze suffucanu in ellu la parola, e fannu, ch’ ella nun face fruttu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

4 Evangiles en Corse

22 Quellu chì hè statu suminatu in u prunicaghju hè quellu chì hà intesu a parolla ma e primure di u mondu è l'inganni di a ricchezza assuffocanu a parolla chì si secca.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Matteu 13:22
42 Iomraidhean Croise  

Ed a quellu, che aurà dettu parola contra u Figliolu di l’ omu, li sarà perdunata: ma quellu, che aurà sparlatu contra lu Spiritu santu, nun li sarà perdunatu nè in questu mondu, nè in l’ altru.


Lu nimicu, che la suminò, è lu diavulu. La raccolta, è la cunsumazione di lu seculu: li cuglidori, sonu l’ agnuli.


Adunque siccome si coglie lu ciogliu, e si brugia: cusì sarà in la cunsumazione di lu seculu.


Altre casconu in li pruni: e li pruni criscinu, e le suffuconu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan