48 Tsomba Jesús pushesuma su: —Que egae tsincon'choja tayo joqquitssi.
Jisi ishopa paji'suma tisupa ana'jen'chonga opi i'fa Jesúsnga. Jesúsja tise'pa Chigave in'jan'choma in'jamba ishopa paji'suma su: —Jaricho dyojama. Tayo tsu que egae tsincon'choma joqquitssian.
Tayo gi su: “Que egae tsincon'choma tayo joqquitssian.” ¿Bove aiye'pambi ti qquen suye: “Jangipa tsui jaja.”?
Jesús tsama attepa tise'pa in'jan'choma in'jamba ishopa paji'suma su: —Jaricho, que egae tsincon'choma tayo joqquitssian.
Tayo gi su: “Que egae tsincon'choma tayo joqquitssian.” ¿Bove aiye'pambi ti qquen suye: “Jangipa que ana'jen'choma isupa tsui jaja que tsaoni”?
Jesúsja tise'pa Chigave in'jan'choma in'jamba paji'suma su: —Tsandie, tayo tsu que egae tsincon'cho joqquitssi.
Tayo gi su: “Que egae tsincon'cho tayo joqquitssi.” ¿Bove aiye'pambi ti qquen suye “Jangipa tsui jaja.”?
Tsa'cansi gi quema su: Tsa pushesuja tsain'bitsse egae tsincon'chopa pa'ccoma joqquitssiangepa ñame ñotsse in'jan. Tsa'ma majan a'i re'riccoe egae tsincon qquen in'jamba re'riccoe joqquitssiangepa aqquia re'riccoe ñame in'jan.