Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




San Mateo 7:5 - Koreguaje

5 Mʉsanʉkona ũcuaja'che rʉa tĩiñe cho'ome. Rʉa cu'ache cho'onata'ni mʉsanʉkona cu'ache cho'oche'te ũhasõma'ñe pa'inata'ni chekʉna jmamakarʉ cu'ache cho'oche ñani, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõjʉ̃'ʉ”, chiinaa'me mʉsanʉkona. Jã'aja'ñe cho'oto cu'amʉ. Sẽ'sevʉchi'a re'oja'cheja'che ñoñe pa'inaa'me. Charo mʉsanʉkonapi cu'ache cho'oche'te ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ chekʉnare mʉsanʉkona i'kache'te ũcuarepa cho'ojʉ chekʉnani jã'aja'ñe chʉ'vato re'omʉ. Jã'ata'ni ũcuarepa cho'omanapi chekʉnani chʉ'vato cu'amʉ —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




San Mateo 7:5
11 Iomraidhean Croise  

Jã'ata'ni Jesús repana cu'ache cho'oñu chiiche'te masikʉ ija'che i'kasi'kʉa'mʉ: —Re'oja'che pa'ina cho'ocheja'che sẽ'sevʉchi'a re'oja'che cho'ome mʉsanʉkona. Chʉ'ʉpi tĩiñere i'kaa'kʉ chini jã'aja'ñe sẽeme mʉsanʉkona chʉ'ʉre.


Ija'chea'me: Pãiʉ repaʉ ñakova'te chĩ'camaka ʉjamaka paakʉ'teta'ni cuasomaneasomʉ. Cuasama'kʉta'ni ja'me pa'ikʉ ñakova pa'imakarʉ jmamakarʉta'ni ñaasomʉ repaʉ. Rʉa tĩiñea'me jã'a. Mʉsanʉkona ũcuaja'che tĩiñe cho'ome. Rʉa cu'ache cho'onata'ni mʉsanʉkona cu'ache cho'oche cuasama'me. Jã'ata'ni chekʉnapi jmamakarʉ cu'ache cho'oche ñani rʉa cuasanaa'me mʉsanʉkona.


Ũcuaja'che pãiʉ repaʉ ñakova'te chĩ'camaka ʉjamaka paakʉta'ni tʉnoma'ñe paamʉ. Jã'ata'ni chekʉpi ñakova'te chĩ'camakarʉ jmamakarʉ paakʉna ñanita'ni, “Raijʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉ ñakova pa'imakarʉ chĩ'camakarʉ'te tʉnokasa”, chiimʉ. Rʉa tĩiñea'me jã'a.


Ũcuarʉmʉ Jesús jo'e ija'che chʉ'vasi'kʉa'mʉ: —Jamuchai kokaneenare Dios neemajñarʉã ĩsimanejʉ̃'ʉ, chekʉrʉmʉ repanapi chʉri kũ'ijʉ. Ũcuachi'a perlara'karʉã rʉa ro'ira'karʉã jo'chasẽse pa'ichejñana jo'kamanejʉ̃'ʉ, repara'karʉãna cha'o cha'casõjʉ. Ũcuachi'a pãi repana cu'ache cho'oche ũhacuhenare Dios chʉ'o re'oja'che chʉ'vamanejʉ̃'ʉ. Chekʉrʉmʉ repana mʉsanʉkonapi chʉ'vato jo'chasẽse cho'ocheja'che Dios chʉ'o re'oja'chere si'si cho'ocheja'che cu'ache i'kajanaa'me —chiisi'kʉa'mʉ repaʉ.


Cʉnaʉmʉ ñani umucuse pa'ijache cuasa i'kamasime mʉsanʉkona. Jã'ata'ni irʉmʉ pa'iche ñanata'ni mʉsanʉkonare ti'jñejañe vesʉme. “Icheja pa'iche peore masime chʉkʉna”, chiime mʉsanʉkona. Jã'ata'ni joreme —chiniasomʉ Jesús repanare.


Jã'aja'ñe i'kaʉna Jesús ija'che i'kaasomʉ repaʉ'te: —Re'oja'che pa'ina cho'ocheja'che sẽ'sevʉchi'a re'oja'che cho'onaa'me mʉsanʉkona. Jã'ata'ni rekoñoã cu'ache cuasanaa'me. Chekʉrʉmʉ mʉsanʉkona bueyva'ʉre paani, chekʉrʉmʉ burrova'ʉni paani, pʉaumucusena repava'nare jose same okore ũkuañu chini.


Jã'aja'ñe i'kajʉna asa i'kaasomʉ repaʉ. —Chʉ'ʉ i'kasi'ere jachajʉ ija'che i'kañu chiime mʉsanʉkona chʉ'ʉre: “Mʉ'ʉ Capernaum vʉ'ejoopo pa'iʉ cho'osi'e asasinaa'me chʉkʉna. Chura ichejana mʉ'ʉ pa'ichejana ũcuare chʉkʉnani cho'o ñoto jachamanejanaa'me chʉkʉna mʉ'ʉre. Mai aipãi ija'che i'kaasome: ‘Ʉ̃ko chaipi jũni ũcuaʉji meñe ʉ̃ko cho'o vajʉre'omʉ’, chiniasome.” Jã'aja'ñe mʉsanʉkona i'kañu chiime chʉ'ʉre —chiniasomʉ Jesús repanare.


Ũcuaja'che pãiʉ repaʉ ñakova'te chĩ'camaka ʉjamaka paakʉta'ni tʉnoma'ñe paamʉ. Jã'ata'ni chekʉpi ñakova'te chĩ'camakarʉ jmamakarʉ paache ñanita'ni, “Raijʉ̃'ʉ. Mʉ'ʉ ñakova pa'imakarʉ chĩ'camakarʉ'te tʉnokasa”, chiimʉ. Rʉa tĩiñea'me jã'a. Mʉsanʉkona ũcuaja'che rʉa tĩiñe cho'ome. Rʉa cu'ache cho'onata'ni mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõma'ñe pa'inata'ni, chekʉna jmamakarʉ cu'ache cho'oche ñani, “Mʉsanʉkona cu'ache cho'oche ũhasõjʉ̃'ʉ”, chiinaa'me. Jã'aja'ñe cho'oto cu'amʉ. Sẽ'sevʉchi'a re'oja'cheja'che ñoñe pa'inaa'me. Pãiʉ ñakova chĩ'camaka ʉjamaka paakʉ repamaka tʉnosirʉmʉ na'a masi ñokʉna chekʉ chĩ'camakarʉ tʉnokaire'omʉ. Ũcuaja'che charo mʉsanʉkonapi cu'ache cho'oche'te ũhasõ re'oja'che pa'ijʉ chekʉnare mʉsanʉkona i'kache'te ũcuarepa cho'ojʉ chekʉnani jã'aja'ñe chʉ'vato re'omʉ. Jã'ata'ni ũcuarepa cho'omanapi chekʉnani chʉ'vato cu'amʉ —chiniasomʉ Jesús repanare.


Repanapi jã'aja'ñe i'kato vati ija'che i'kaasomʉ repanare: “Jesucristo'te masikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Ũcuachi'a Pablo'te masikʉ'mʉ chʉ'ʉ. Jã'ata'ni mʉsanʉkona, ¿jeejanaa'ñe?”, chiniasomʉ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan